Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ore no subete
Spitz
Tudo que sou
Ore no subete
Queimando como um [ABANCHUURU] meu peito frágil arde
もえるような [ABANCHUURU] うすいむねをこがす
Moeru you na [ABANCHUURU] usui mune wo kogasu
isso é tudo que sou
これがおれのすべて
kore ga ore no subete
Cansado de andar, se não me arrastar, tô no fundo do poço
あるきつかれてへたりこんだらがけっぷち
Arukitsukarete hetari kondara gakkeppuchi
sorrindo como se a margarida branca estivesse florescendo
ほほえむようにしろいのぎくがさいていた
hohoemu you ni shiroi nogiku ga saiteita
não precisa esconder o que tá no fundo do coração
こころのひだにはさんだものはかくさなくてもいいと
kokoro no hida ni hasan da mono wa kakusanakutemo ii to
como um peixe brilhante no meio do rio, tá pulando de alegria
かわのまんなかひかるさかながおどけるようにはじけてる
kawa no mannaka hikaru sakana ga odokeru you ni hajiketeru
Queimando como um [ABANCHUURU] meu peito frágil arde
もえるような [ABANCHUURU] うすいむねをこがす
Moeru you na [ABANCHUURU] usui mune wo kogasu
e hoje também, aceito o pôr do sol que se despede
そしてきょうもしずむゆうひをせいにうけて
soshite kyou mo shizumu yuuhi wo sei ni ukete
Minha vida passada talvez seja [SAGI] e não vale nada
おれのぜんせはたぶん [SAGI]し かまじないし
Ore no zense wa tabun [SAGI]shi kamajinai shi
só rostos parecidos, sempre puxando pra baixo
たぐりよせればどいつもにたようなかおばかり
taguri yoserebado itsumo nita you na kao bakari
um [PAZURU] gigante desenhado aqui e ali, cheio de [RUURU]
でかい [PAZURU] のあちらこちらにえがきこまれた [RUURU]
dekai [PAZURU] no achira kochira ni egaki komareta [RUURU]
se eu puder chamar essa tola paixão de um [KIZU] que desapareceu
きえかけた [KIZU] かきむしるほどおろかなこいによぼれたら
kiekaketa [KIZU] kakimushiru hodo oroka na koi ni yoboretara
Queimando como um [ABANCHUURU] meus dedos dos pés também vibram
もえるような [ABANCHUURU] あしのゆびもさわぐ
Moeru you na [ABANCHUURU] ashi no yubi mo sawagu
mais quente que o verão, dentro de um sonho leve
まなつよりもあつくあわいゆめのなかで
manatsu yori mo atsuku awai yume no naka de
Só de tocar em você, que não sabe de nada, um [KISU] se forma
なにも知らないおまえとふれてるだけの [KISU] をする
Nanimo shiranai omae to fureteru dake no [KISU] wo suru
só isso já faz a conversa acabar, derretendo e fluindo
それだけではなしはおわるとけてながれてく
soredake de hanashi wa owaru tokete nagareteku
Queimando como um [ABANCHUURU] meu peito frágil arde
もえるような [ABANCHUURU] うすいむねをこがす
Moeru you na [ABANCHUURU] usui mune wo kogasu
e hoje também, aceito o pôr do sol que se despede
そしてきょうもしずむゆうひをせいにうけて
soshite kyou mo shizumu yuuhi wo sei ni ukete
Dormindo em um quarto de pedra como uma [JANKU FUUZU] na montanha
やまのような [JANKU FUUZU] いしのへやでねむる
Yama no you na [JANKU FUUZU] ishi no heya de nemuru
procurando o que sobrou, isso é tudo que sou
のこりものさぐるこれがおれのすべて
nokori mono saguru kore ga ore no subete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spitz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: