Tradução gerada automaticamente
Time
St. Lunatics
Hora do Jogo
Time
Quando o jogo tá pegando fogoWhen the games on the line
Você não quer estar atrás com 2 minutos e 40 segundos pra acabarYou dont wanna be behind wit 2 minutes 40 seconds to go
E tá começando a descerAnd its startin to decline
Tô perdendo a cabeça, então olho pro técnicoI`m steady losin my mind so I take a look around at the coach
Tô dizendo, Me coloca em campo, tô pronto pra jogarI`m sayin Put me in coach I`m ready to go
E não me importa se o jogo tá pegando fogoAnd I dont care if the games on the line
Mas muda os números na placa, me tira desse bancoBut change the numbers on the sign get me off up this pine
Quando a gente se diverte, fazemos isso toda vezWhen we`re fun we do this everytime
É hora (x2)Its time (x2)
Olha, agora quando o jogo tá pegando fogo, tô pronto pra competiçãoLook, now when the game is on the line I`m ready for competition
Não peço permissão pro técnico, sempre jogo na minha posiçãoI dont take no coach permission I always play my position
Sou um líder, mas escuto, eles dizem que o tempo tá passandoI`m a leader but I listen they tell me the time is tickin
Mas ainda não vou deixar eles me verem suar, nãoBut I still aint gonna let em see me sweat nope
E quando suas palmas tão suadas e seu estômago tá em borboletasAnd when urs palms all sweaty n ur stomachs butterflyin
Se você errar, você é um perdedorIf u miss it u a loser
Se você acerta, você é o melhorif u make u da flyers
Os guetos deveriam ser os mais altos, mas sempre mantenha a humildadeGhettos supposed to the the highest but always remain humble
Enquanto você estiver subindo, pode tropeçar se quiserAs long as u walkin up u can stumble if u wanna
Quer dizer, eu posso segurar um advogado, desde que você não esteja na esquinaI mean I can hold a lawyer as long as u not at the corner
Enquanto aqueles cinzas estiverem bons, você pode fazer o que quiserAs long as those greys good u can do wut the fuck u wanna
Não tô tentando ser um pregador, nem sua mãe ou seu paiI aint tryin to be a preacher nor ur mother or father
Se você não tá nem aí, por que eu deveria me importar, cara?If u dont give a fuck y the fuck would i even bother man
Quando o jogo tá pegando fogoWhen the games on the line
Você não quer estar atrás com 2 minutos e 40 segundos pra acabarYou dont wanna be behind wit 2 minutes 40 seconds to go
E tá começando a descerAnd its startin to decline
Tô perdendo a cabeça, então olho pro técnicoI`m steady losin my mind so I take a look around at the coach
Tô dizendo, Me coloca em campo, tô pronto pra jogarI`m sayin Put me in coach I`m ready to go
E não me importa se o jogo tá pegando fogoAnd I dont care if the games on the line
Mas muda os números na placa, me tira desse bancoBut change the numbers on the sign get me off up this pine
Quando a gente se diverte, fazemos isso toda vezWhen we`re fun we do this everytime
É hora (x2)Its time (x2)
Eu posso driblar seu time ou passar pelo lixoI can dribble past ur team or drive thru trash
Eu levanto, agora você me ensina a achar uma nova cestaI lift up, now u skool me to find a new basket
Mas se você me encontrou, você conhece a música, então por que tá perguntando?But if u found me u no the song so y u askin
Eu subi nas arquibancadas como se pudesse te comprar um clássicoI upped in the stands like i can buy u classic
Na quadra focado, ainda dou uma espiada na sua minaOn the court focused still sneak at peek at ya ho
Na multidão, no ritmo, faço um barulho no chãoIn the crowd to the beat sneak a squeak on th floor
Tsh, pra me levar pra faculdade, é melhor você me pagarTsh, to get me into college u`d best pay me
Me dá um núcleo e me ajuda a colar no meu SATGive me a core n help me cheat on my SAT
Fugir da aula no banheiro, enrolar um baseadoSteal class in the bathroom roll up a *
Jogar dados no almoço e não aparecer pra treinarShoot dice at lunch and wont show up for practice
Eu e o Jordan temos o mesmo tipo de estilo, eu vouMe and Jordan got the same kinda hang I`ma
Ficar bêbado, mas ainda pronto na hora do jogoGet drunk but still ready come game time
Quando o jogo tá pegando fogoWhen the games on the line
Você não quer estar atrás com 2 minutos e 40 segundos pra acabarYou dont wanna be behind wit 2 minutes 40 seconds to go
E tá começando a descerAnd its startin to decline
Tô perdendo a cabeça, então olho pro técnicoI`m steady losin my mind so I take a look around at the coach
Tô dizendo, Me coloca em campo, tô pronto pra jogarI`m sayin Put me in coach I`m ready to go
E não me importa se o jogo tá pegando fogoAnd I dont care if the games on the line
Mas muda os números na placa, me tira desse bancoBut change the numbers on the sign get me off up this pine
Quando a gente se diverte, fazemos isso toda vezWhen we`re fun we do this everytime
É hora (x2)Its time (x2)
Agora é hora de vocês, mulheres, entenderem que quando eu falo bem pra vocês, não é brincadeiranow its time 4 u women to understand that when i talk real good to u its not a game
Você sabe o que eu quero dizeru no wut i mean
É falso, eu deixo outros homens brincarem, eu tô só falando com você, ma, você é igualits false i let other men play games i`m just talkni to u ma u da same way
Porque eu sou um técnico, não um jogadorCuz i`m a coach not a playa
Eles te dizem não, eles me dizem simthey tell ya nah they tell me yea
As rimas deles dizem que eu faço arremessos de 3 pontos parecerem lances livresTheir rhymes say I make 3 point shots look like layups
Eu faço pick and roll com quem quer que sejai pick n roll wit whoever
Você vê essas letras na minha camisa, então você sabe quem é melhoru see these letters on my jersey so u no whos better
Meu 45 é frio, irmão, dá uma olhadamy 45 is cold brotha, take a look at it
Murph jogou a bola entre as pernas e voltou, parecia que o molho quente fez issoMurph threw a ball thru his legs n back wit it look like hot sauce did it
Big Leads é um pecador, irmão, ele achava que as cestas eram muito difíceisBig leads a sinner brotha he thought bowls were hella hard
Eu sou um armador, e o caminho é difícilIma point like a guard n way is hell fought
Começos lentos, tem que jogar duroslows messed start gotta play hard
Ele e o JV precisam de um carro melhorhim n jv need a better car
Carro melhor? Que carro melhor?better car? who better car?
Ele e o JV precisam de um carro melhorhim n jv need a better car
Então me coloca em campo, então me coloca em campoSo put me in coach, so put me in coach
Eu sou tão estiloso que você tem que me colocar em campoi m so fly that u gotta put me in coach
Quando o jogo tá pegando fogoWhen the games on the line
Você não quer estar atrás com 2 minutos e 40 segundos pra acabarYou dont wanna be behind wit 2 minutes 40 seconds to go
E tá começando a descerAnd its startin to decline
Tô perdendo a cabeça, então olho pro técnicoI`m steady losin my mind so I take a look around at the coach
Tô dizendo, Me coloca em campo, tô pronto pra jogarI`m sayin Put me in coach I`m ready to go
E não me importa se o jogo tá pegando fogoAnd I dont care if the games on the line
Mas muda os números na placa, me tira desse bancoBut change the numbers on the sign get me off up this pine
Quando a gente se diverte, fazemos isso toda vezWhen we`re fun we do this everytime
É hora (x2)Its time (x2)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de St. Lunatics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: