Tradução gerada automaticamente
Icey
St. Lunatics
Gelado
Icey
(Nelly)(Nelly)
Eu tenho um monte de vacas pra morrer pelo meu 6'I got a whole heard of cows ta die for my 6'
Jogadores de hóquei me chamando pra treinar no meu pulsoHockey players pagin' me to practice on my wrist
Pneus Aqua de 20 polegadas pra minha caranga não escorregar20 inch Aqua treads so my whip don't slip
Chegando trazendo alegria (Joi) como meu mano Big GippPullin' up bringin joy (Joi) like my nigga Big Gipp
Se eu entrar em uma fúria, então veja meu mo' girarIf I go on a rampage then watch my mo' flip
Descarregando de ambos os lados, esvaziando os dois carregadoresDraw from both hips, emptyin' both clips
Tem uma porção de caras querendo andar comigoGot a whole lotta niggas wanna ride wit' me
Agora que um mano tá tão quente, pode soltar fogo de mimNow that a niggas so hot, can strike fire from me
Pensando que o Nelly deveria tirá-los da pobrezaThinkin' Nelly 'posed to take 'em outta poverty
Mas quando eu digo não, eles pensam em me roubarBut when I tell 'em no, they think of robbin' me
Filho, não tem como me parar, alguns estão em casa na IslândiaSon ain't no stoppin' me, some are home at Iceland
Andando com pinguins, como se essa fosse minha razão (essa é minha razão)Hang with penguins, like that's my reason (that's my reason)
Como Terra, Vento e Fogo, minhas partes estão congelandoLike Earth, Wind and Fire, my parts that's freezin
Última vez que você viu o Nelly, nevando em junhoLast time you seen Nelly, snowin' in June
Você já teve uma orgia bicostal rolando no seu quarto?You ever had a bicoastal orgy happen off in yo' room
Mas o que acontece em Cancun, fica em CancunBut what happen's in Cancun, stay's in Cancun
[Refrão-2x](Nelly)[Chorus-2x](Nelly)
Gelado isso, gelado aquiloIcey that, icey this
Pescoço gelado, pulso geladoIcey neck, icey wrist
Cris gelado, eu vejo a missIcey cris, I see miss
Gelado 6, o mar seisIcey 6 tha sea six
Gelados nos cinco, dicas geladasIcey fits on five, icey tips
(Keyuan)(Keyuan)
Eu vivo do jeito certo, guardo minhas joias em uma bandeja de geloI live the nice way, I store my jewels in an ice-tray
Como você quer, do jeito do homem ou do jeito dos ratos?How you want it, the man or the mice way?
Leve dois dos quilates, me chame de manhã, tenha um dia geladoTake two of the karats, call me in the mornin have an ice-day
Eu uso mais couro do que Andrew Dice ClayI stay in more leather than Andrew Dice Clay
Você pode dizer que sou arrogante, só porque não tô dividindoYou might say I'm arrogant, just because I ain't sharin' it
Se o cheque não tiver sete dígitos, eu rasgoIf the check ain't seven digits, I'm tearin' it
Se os 'Tics não cabem na minha caranga, então não tô dirigindoIf the 'Tics can't fit in my whip, then I ain't steerin' it
Bombardei a Antártica, agora um mano tá usandoBombed Antartica, now a nigga wearin' it
Me pegue no meu set com um colar de geloCatch me on my set wit' an iced out chain
Um rapper de gelo com um nome de geloAn iced out rapper wit' a iced out name
Um aperto de mão frio por causa do meu anel de pinkyA cold hand shake because of my pinky rang
Cartier gelado com uma moldura de geloIced-out Cartier's with a iced-out frame
Me pegue em um Range gelado com damas geladasCatch me in an iced-out Range wit' icey dames
Puffin', bling-bling, enquanto ela faz a paradaPuffin', bling-bling, while she do tha damn thang
Estou gastando metade da minha grana em relógiosI'm spendin' half my changes on clockin' thangs
E eu tenho um jogo gelado como um cara do hóqueiAnd I got a icey game like hockey man
(Ali)(Ali)
Eu dei conhecimento a cientistas que tinham a mente fechadaI gave knowledge to scientists who brains was locked
Eles não sabiam que a Islândia era só minha caixa de joiasThey didn't know that Iceland was just my jewelry box
E então o Polo Sul, foi quando eu costumava vender O'sAnd then the South Pole, that's when I used to slang O's
E mudei para chaves e comprei diamantes fora de controleAnd moved to keys and bought diamonds outta control
Meu pai, Snow Man, minha mãe, EskimoMy poppa, Snow Man, momma, Eskimo
Tantos ratos que eu preciso de controle de pragasSo many rats that I need pest control
Compraria do Jacob, mas não sei onde ele táWould cop from Jacob, but I don't know where he at
Então até eu encontrar esse cara, acho que vou rolar com o ZachSo 'till I found that cat I guess I'll roll wit' Zach
E fumar em carros dançantes hidráulicosAnd puff sacks in the hydraulic-dancin' cars
Tenho uma calo na mão por causa de estourar mandíbulas de BransonGotta a caulus on my hand for poppin' Branson jaws
As minas ficam dançando duro porque sabem que mantemosBitches be prancin' hard cuz they know we maintain
Com gelo suficiente pra congelar chuva em um Range de madeiraWith enough ice to freeze rain in a woodgrain Range
Playa com escapamento duplo, eu mantenho alguns suavesDual exaust playa, I keep some soft
É o gloss-boss, o floss-frost no Randy MossIt's da gloss-boss, the floss-frost across the Randy Moss
Até nos encontrarmos de novo, vocês continuam servindoUntil we meet again, y'all keep on servin' 'em out
Nicky Sach, AKA, George Durban, o que?Nicky Sach, AKA, George Durban, what?
[Refrão-2x][Chorus-2x]
(Murphy Lee)(Murphy Lee)
Jovem cara prestes a fazer isso como um veteranoYoung dude 'bout to do this like a veteran
Bermudas longas, Timberland altosLong shorts, tall Timberland's
Desfilando no meu Vokal gelado, carta de varsityFlossin' in my icey Vokal, Varsity letterman
Faixa de cabeça gelada pra segurar meus dreadsIcey headband to hold my baby-dreads in
É isso que é e o que deveria serThat's what it is and what it's betta been
Porque quando eu fico frio eu congelo, quando tô quente, sou águaCuz when I get cold I freeze, when I'm hot, I'm water
Sempre gelado, pegando as filhas dos jogadores de hóqueiOn ice at all times, hittin' hockey player's daughters
Sou como Ralph e os Honeymooners (Por que eu deveria!)I'm like Ralph and the Honeymooners (Why I oughta!)
Coloco gelo no S-T-L e meu modelo a seguir para iniciantesPut ice on the S-T-L and my role model for startas
Sou gelado como comidas congeladas com amigos com queimaduras de frioI'm like icey as frozen foods with frostbit friends
Que todos gostam delas finas com traseiras geladas, nove em cada dez pegamWho all like 'em thin with icey rear-ends, nine outta ten gethit
Sete em cada nove dando cabeça gelada no carro geladoSeven outta nine givin' icey head in the icey whip
Garoto da escola mantém um visual gelado para luvas geladasSchool boy keep a icey fit for icey mits
Que gostam de gelado isso e gelado aquiloWho like icey that and icey this
Fumando um baseado gelado, ficando bem geladoSmoke a icey spliff gettin' icey lit
Por essas entregadoras da Pizza Hut que adoram gorjetasBy these Pizza Hut delivery chicks who love tips
(City Spud)(City Spud)
Aí, eu sou gelado quando você diz que os Lunatics vão andarAiyyo, I'm icey when you say Lunatics gon' ride
Adoro quando você me chama pra deixar seu CD quenteLove when ya call me to make yo C.D. hot
Os caras ficam bravos dizendo: "Como você foi do fundo pro topo?"Niggas mad sayin, "How you go from bottom to top?"
Juan B atrás de mim quando eu faço slots na TVJuan B behind me when I do T.V. slots
Agora estou no bar flutuando com a mandíbula geladaNow I'm at the bar floatin' from the icey jaw
Sabe quem somos quando eu chego no carro geladoKnow who we are when I pull up in tha icey car
Eu gelo a corrente porque os caras têm o dobro da granaI ice the chain cuz niggas got twice the change
Eu gelo o anel e os caras começam a organizar o jogoI ice the ring and niggas go to sortin' the game
Então se eu tô quente, eu tô quente, se você não tá, você não táSo if I'm hot, I'm hot, if you not, you not
E se eu tô contando grana, deixa eu tic e tockAnd if I'm clockin' dough, let me tick and tock
E se o amor estiver pronto pra rolar, eu tô quente pra dançarAnd if love ready to rock, yo I'm hot to trot
Courtney B. pronta pra rolar, eu tô quente pra dançarCourtney B. ready to rock, I'm hot to trot
Yellow Mack pronta pra rolar, eu tô quente pra dançarYellow Mack ready to rock, I'm hot to trot
Cuda Love diz que eu tô quente, então eu tô comprando um iateCuda Love say I'm hot then I'm buyin' a yacht
E um conversível pra chocar esses caras que me imitamAnd a drop to shock these niggas who jock D's
Acho que ele pode chocar a Eve, como o relógio geladoThink he might shock Eve, like the icey watchee
Coloque isso em seis e's, se eu quero, eu consigoPut these on six e's, if I want it I get it
Eu faço isso pra publicidade pra que as gatinhas amem isso, ughI do it for publise so honeys'll love this, ugh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de St. Lunatics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: