
You've Got a Friend
Stacey Kent
Acolhimento e lealdade em "You've Got a Friend"
"You've Got a Friend", na voz de Stacey Kent, destaca a promessa de apoio incondicional e constante, independentemente das circunstâncias. Os versos “Winter, spring, summer, or fall, all you have to do is call / And I'll be there” (“Inverno, primavera, verão ou outono, tudo o que você precisa fazer é ligar / E eu estarei lá”) reforçam a ideia de que a amizade verdadeira não tem limites de tempo ou situação. Essa repetição transmite segurança e mostra que o suporte oferecido é sempre acessível, funcionando como um porto seguro diante das dificuldades.
A letra trata de forma direta o valor da amizade, mostrando que, mesmo nos momentos em que “o céu acima de você fica escuro e cheio de nuvens”, basta pedir ajuda para sentir a presença amiga. O trecho “Now ain't it good to know that you've got a friend when people can be so cold” (“Não é bom saber que você tem um amigo quando as pessoas podem ser tão frias?”) ressalta a importância desse vínculo em um mundo onde nem todos são acolhedores. O conselho “Oh, but don't you let them” (“Ah, mas não deixe que eles façam isso”) sugere resistência emocional, indicando que a amizade serve como proteção contra a solidão e a decepção. A interpretação delicada de Stacey Kent intensifica o tom acolhedor da música, tornando-a um verdadeiro conforto para quem ouve.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stacey Kent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: