Tradução gerada automaticamente
Klockan Slår Sju I Sofia
Staffan Hellstrand
A Hora é Sete em Sofia
Klockan Slår Sju I Sofia
A hora é sete em SofiaKlockan slår sju i Sofia
E a lua brilha fria no céuoch månen står kall upp i skyn
Do monte se ouvem as gralhas gritarFrån berget hörs skatorna skria
Agora ela volta pra vilaNu far hon tillbaka till byn
Ela desce as escadas da sua ruaHon tar trapporna ner från sin gata
Sob o brilho das estrelas a piscarunder stjärnornas blinkande spel
Mas ela não pisca de volta;Men hon blinkar inte tillbaka;
Ela tem o suficiente a cada passoHon har nog med vartenda steg
Você vai voltar, disse o velho,Du kommer tillbaks, sa den gamle,
Quando ela dançava em seu quartonär hon dansade runt i hans rum
Você vai se virar, disse o outro,Du klarar dig nog, sa den andre,
E então ele ficou emocionado e mudooch sen blev han tårögd och stum
Quão feliz pode ser um ser humanoHur lycklig får människan vara
Em um vagão vazio e deserto?på en tom och öde perrong?
Quão feliz pode ser um ser humanoHur lycklig får människan vara
Com a canção que a ferrovia desperta?över rälsens rullande sång?
A cidade e a noite e o burburinhoStaden och natten och sorlet
A música e o papo das garotasMusiken och flickornas prat
O calor da luz no tetoVärmen från ljuset i taket
Tudo era tão maravilhosoAllt var så underbart
Mas o que isso importa pra você se eu viverMen vad gör det dig om jag lever
Em um vento negro e queimado?på en svart och utbrunnen vind?
Sai ouro do chuveiro no porão,Det kommer guld ur duschen i källaren,
e às vezes um vento que cantaoch ibland en sjungande vind
Na primavera ela cantou uma canção do sol,På våren sjöng hon en solsång,
Depois cantou outra sobre a chuvasen sjöng hon en annan om regn
Todos os homens mostraram o caminho para o sucesso;Alla män visade vägen till framgång;
e ele começou na cama delaoch den började i hennes säng
Quão silencioso pode um ser humano acordarHur tyst kan en människa vakna
Nu em seda e ouro?naken i siden och guld?
Quão silencioso pode um ser humano acordar;Hur tyst kan en människa vakna;
Em lágrimas enquanto o sol brilha pleno?i tårar fast solen står full?
A última foi bela e violentaDen sista var vacker och våldsam
A última foi violenta e friaDen sista var våldsam och kall
Ela teve um verão na hispânica,Hon fick en sommar på hispan,
e ele teve meio ano em Halloch han fick ett halvår på Hall
Depois ela só falou com o gato,Sen talade hon bara med katten,
Até que o gato se cansou e sumiutills katten fick nog och försvann
O que isso importa pra você se eu cantar à noiteVad gör det dig om jag sjunger om natten
Sobre a terra das estradas cinzentasom dom gråa vägarnas land
A hora é sete em SofiaKlockan slår sju i Sofia
E a lua brilha fria no céuoch månen står kall upp i skyn
Do monte se ouvem as gralhas gritarFrån berget hörs skatorna skria
Agora ela volta pra vilaNu går hon tillbaka till byn
Ela desce as escadas da sua ruaHon tar trapporna ner från sin gata
Sob o brilho das estrelas a piscarunder stjärnornas blinkande spel
E ela realmente pisca de volta,Och hon blinkar faktiskt tillbaka,
e ri do jogo dos sonhosoch skrattar åt drömmarnas spel



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Staffan Hellstrand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: