Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 547

A Boy And His Boat

Starbomb

Letra

Um Menino e Seu Barco

A Boy And His Boat

Ei, é Link! Estou de volta e estou navegando em um navio
Hey It's Link! I'm back and I'm sailing on a ship

Eu sou o rei dos leões vermelhos
I'm the King of Red Lions

Yo, Eu não dou a mínima
Yo, I don't give a shit

Se há uma coisa que aprendi com anos salvando esta terra
If there's one thing I've learned from years of saving this land

É que eu só preciso de uma espada e um escudo nas mãos
It's all I really need is a sword and shield on my hand

Mas olhe lá! Esse placa diz: Cuidado!
But look over there! That sign says: Beware!

Um poço gigante que ninguém pode pular, você não pode voar pelo ar
A giant pit no one can jump, you can't fly through the air

Você precisará de um item especial para atravessar esse fosso
You'll need a special item to get through that moat

Mas o que eu sei, certo? Sou só um maldito barco
But what do I know, right? I'm just a fuckin' boat

Porra, tudo bem, merda, ok
Fuck, alright, shit, okay

Eu posso pegar uma ou duas coisas no meu caminho
I can maybe pick up one or two things on my way

Mas tanto quanto eu estou preocupado tudo que eu preciso é de habilidade
But as far as I'm concerned all I need is swordplay

Cale a porra da sua boca de elfo e pegue meus itens, ok?
Shut your fucking elf mouth and take my items, OK?

Sua missão é longa e a estrada é difícil
Your quest is long and the road is tough

O caminho é escuro, você vai precisar de um porrada de coisas
The path is dark, you're gonna need a shitload of stuff

Nenhuma vida é poupada, é melhor você estar preparado
No lives are spared, you'd better be prepared

Presas de Moblin e um bumerangue
Moblin fangs and a boomerang

E um pano para proteger esse bilau desagradável
And a cloth to shield that nasty wang

Da máscara de Majora a um frasco vazio
From Majora's Mask to an empty flask

Aqui está o que você precisa para completar sua tarefa
Here's what you'll need to complete your task

Um arco e flecha, bom, e uma chave esqueleto
A bow and arrow, nice, and a skeleton key

E um troféu de segundo lugar de uma competição local de soletrar
And a second place trophy from a local spelling bee

Uma lamparina com alça e uma sandália com um velcro só
A candle with a handle, and a single Velcro sandal

Isso é uma ordem judicial antiga de um escândalo relacionado a drogas? (Não!)
Is this an old court order from a drug related scandal? (No!)

Ei barco, todos esses itens machucaram minhas costas, é muito
Hey boat, all these item hurt my back, it's a lot

Engole um Tylenol, sua puta! Você tem 87 slots
Pop a Tylenol, you bitch! You've got 87 slots

Aqui está um martelo que pode quebrar qualquer tipo de rocha
Here's a hammer that can break any kind of rock it hits

E kits de bateria de estúdio de tamanho normal
And a full-sized studio drum kits

Um cotonete gigante usado, um cruzeiro muito pequeno
A giant used Q-tip, a really small cruise ship

Uma autorização dos pais para uma viagem escolar pra Disneylândia?
A parent's signature for a Disneyland school trip?

Documentos que provam que o pouso na Lua foi uma farsa
Documents that prove the moon landing was a hoax

E o lendário, sagrado e escondido Tomo dourado de piadas de peido
And a legendary sacred hidden golden tome of fart jokes

Este Wind Waker permite controlar o ar
This Wind Waker lets you control the air

E este Sit Maker é uma cadeira reclinável muito confortável
And this Sit Maker is a really comfortable reclining chair

A estrada é longa, você deve proteger esse piupiu
The road is long, you must protect that schlong

Garanhões nobres e os Quake Medallions
Noble stallions and quake medallions

Você é mais foda que encanadores italianos
You're a bigger deal than plumbing Italians

Massa lêvada, uma manada de búfalos
Sourdough, a herd of buffalo

Apenas mais algumas coisas e você está pronto para ir
Just a few more thing and you're ready to go

Globo ocular de vidro da sua avó, 80 libras de Placas de Gesso
Your grandma's glass eyeball, 80 pounds of drywall

E todos os itens da edição de março da Skymall?
And every single item from the March issue of Skymall?

Um masseiro vegano, o Undertaker da WWE
A vegan pasta maker, the wrestle Undertaker

Um número ímpar de muletas e uma família de quakers
An odd number of crutches, and a family of Quakers

Uma cesta de muffins, um peru com recheio
A basket of muffins, a turkey with the stuffin'

Um travesseiro que precisa ser afofado, uma sociedade de papagaios-do-mar
A pillow that needs fluffin', a society of puffins

Uma caixa fechada de sacos pra corrida do saco
A fresh unopened box of race-quality potato sacks

46 cópias do "The Jerk on Betamax"
46 copies of The Jerk on Betamax

Está ficando meio pesado
It's getting kinda heavy

Eu não me importo, tô' um Chevrolet e o "Wacky World of Mini Golf"
I don't care, here's a Chevy and The Wacky World of Mini Golf

Estrelado por Eugene Levy
Starring Eugene Levy

Oh meu Deus! Eu absolutamente não posso carregar mais uma coisa
Oh my God! I absolutely cannot carry one more thing

Não se preocupe, só falta esse pedacinho de linha
Don't you worry, all that's left is this single piece of string

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Starbomb e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção