
Sonic's Best Pal [explicit]
Starbomb
O Melhor Amigo de Sonic [explícita]
Sonic's Best Pal [explicit]
Ei, crianças, que gostaria de ouvir uma história divertida sobre Sonic e Tails?Hey kids! Would you like to hear a fun story about Sonic and Tails?
Vá se foderEat a dick!
Ótimo, aqui vamos nósGreat! Here we go!
Sonic o ouriço, herói de valorSonic the Hedgehog, hero to all
Quando o mundo precisar dele, ele atenderá o que forWhen the world needed saving, he would answer the call
Seu amiguinho Tails é um ajudante legalHis little friend Tails a part of the team
Mas com problemas de autoestima, que sempre o deixam malBut he was shitty and small, and had low self-esteem
Então, quando eles se reuniram todas as esmeraldas do caosSo when they gathered all the Chaos Emeralds
Tails as colocou sob seus órgãos genitaisTails hid them and put them under his genitals
Ele vendia tudo aquilo que pudesse terHe pawned them all in a spending spree
Por sua dependência enorme por pcpFor his crippling addiction to PCP
Vamos lá, Sonic disse, vamos coletar anéisCome on, Sonic said: Let's go collect rings
Correr na grama e saltar sobre molas com os pésAnd run through the meadow and jump on springs
Vamos sorrir e brincar, fazer o que nos convémWe'll laugh and we'll play all day and all night
Seus olhos são vermelhos, Tails, você está se sentindo bem?Why your eyes are red, Tails, are you feeling alright?
[Egoraptor][Egoraptor]
Ei, vá se foder, Sonic, cai na real, manéYo, fuck your rings, Sonic, it's time to get real
Eu quero matar um filho da puta só para ver como éI wanna kill a motherfucker just to see how it feels
Se você quiser vir comigo é melhor ter coragemIf you dare to come at me, you better come at me strong
Eu vou quebrar suas pernas fininhas se ficar de viadagemI'll break your sorry-ass legs if you look at me wrong
Eu sou Tails a raposa, sua puta, e eu estou doido pra caralhoI'm Tails the fox, you little bitch, and I'm on the attack
Eu tô cheio de craque dentro de mim, tá ligado?My endocrine system is fucking riddled with crack
Estou perdendo controle, ficando alucinadoNow I've got hallucinations that are out of control
Então não me peça pra ter calma, seu ouriço arrombadoAnd I can taste colors, and I'm gonna skull fuck your soul
Ei, Tails, vamos tivemos momentos dicertidosHey Tails, we've got fun times in store
Qual é a primeira coisa que quer fazer, meu amigo? (Foder)What's the first thing you'd like to do today? (Whores!)
Ha, você é engraçado, nós vamos nos divertirHa, you're funny, we'll have a great time
Temos lagos para nadar e montanhas para (foder)There are lakes to swim in and mountains to (Whores!)
Assim, Sonic e Blaze jogavam um jogo de lacrosseSo, Sonic and Blaze played a game of lacrosse
Enquanto Tails fodia suas vadias, igual um chefãoWhile Tails slammed a bunch of sluts like a boss
Ele estava quase lá quando algo o atrapalhouHe was about to bust nuts all up in a ho
Quando Robotnik apareceu (ah não, mano)When Robotnik showed up (aw hell no!)
Tails sabia que ele deveria lutarTails knew he must defend the whole city
Então nas tetas das putas deixou de gozarSo he stopped doing blow on the hooker's stank titties
Sonic disse: Robotnik palhaçoSonic said: Robotnik, you gosh darn clown
Eu vou pular em você até que esteja em pedaçosI'm gonna jump on you until you fall down!
Hey saia da frente, eu tenho uma outra soluçãoHey stand the fuck back, I've got a better solution
A boa e velha lei das ruas, mortes por execuçãoIt's time for old school, street justice death execution
Robo-puta, aqui vai algumas balas para vocêRobo-bitch, here's some motherfucking caps for your head
Pow, pow, agora esse merda, está morto para valerBlaow blaow, now that egg-shaped cocksucker's dead
Eu sou Tails a raposa, não deu para entenderI'm Tails the fox, do I have to fucking say it again
Estou tão tomado pelo mal que é difícil dizerI am exploding with evil that you cannot comprehend
Eu cometi um assassinato e é cedo para pararI just committed a murder, but there is no time to rest
Vamos juntar nossos amigos, e vamos fazer uma surubaLet's get our friends over, have a giant forest fuck fest
Sonic estava muito chocado para responderSonic was too traumatized to reply
Foi a primeira vez que ele já tinha visto alguém morrerIt was the first time he'd ever seen another man die
Mas não foi última, Tails mandou outro pro beleléuBut it wasn't the last, Tails made sure of that
Quando ele quebrou a espinha de Big que virou um chapéuWhen he broke Big's spine and wore his ass as a hat
Tails a raposa, sua mente é anormalTails the fox, his mind is blown
E ele vai matar muito em sua zona especialAnd he'll kick you right in your special zone
Eu acho que a polícia eu chamareiI think I'm gonna call the cops on him
Mas ele nunca vai saber que eu o dedureiBut he will never know about it
Ah, merdaOh, fuck!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Starbomb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: