Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 482

The Simple Plot of Kingdom Hearts

Starbomb

Letra

A trama simples dos corações do reino

The Simple Plot of Kingdom Hearts

Olá, bem-vindo ao que eu oroUurgh, hello and welcome to what I pray
É o episódio final dos videogames falantesIs the final episode of talking video games
Não, não bata palmasDon't, don't clap for their asses
Hoje nosso tópico, como sempreToday our topic, like always
É jogos com gráficos simplesIs games with simple plots
(Oi, eu sou zora dos corações do reino)(Hi, I'm zora from kingdom hearts)
Não, cale a bocaNo, you shut your mouth
Estou começando com nossos outros convidados primeiroI'm starting wtih our other guests first
Convidados, por favor nos diga seu nomeGuests, please tell us your name
E a trama simples do seu jogoAnd the simple plot of your game
Ei, eu sou o elenco de marganoidHey, I'm the cast of marganoid
E até onde eu sei, eu sou um tubo e uma bola quica em cima de mimAnd as far as I can tell, I'm a tube and a ball bounces off me
Eu sou Miss Pacman, eu sou Pacman com um arcoI'm miss pacman, I'm pacman with a bow
Ok zora, você viu como é feito?Okay zora, did you see how it's done?
Diga-me o enredo do seu jogo, muito simplesTell me the plot of your game, real simple
Bem desse jeitoJust like that
Você entendeu (cue a música)You got it (cue the music)
Não, não cue a músicaNo don't cue the music

Kairi lava na praiaKairi washes up on the shore
Completamente inconsciente do que diabos está na lojaCompletely unaware of what the heck is in store
Então as ilhas de destino explodem da guerraThen destiny islands blows up from the war
Dos malvados sem coração que correm de quatroOf the heartless little evil guys that run on all fours
Eu já estou perdido, quem são essas pessoas e lugares?I'm already lost, who are these people and places?
Eu vou te dizer mais tarde amigo, eu já estou indo para as corridasI'll tell you later buddy, I'm already off to the races
Agora estou na cidade transversal, com pateta e pato donaldI'm now in traverse town, with goofy and donald duck
Dos filmes da Disney?From the disney movies?
Sim!Yes!

O que exatamente diabos?What exactly the fuck?
Eu sou um portador de keyblade e eles precisam da minha habilidadeI'm a keyblade wielder and they need my ability
Fechando buracos de fechaduras de mundos, restaurando toda a tranquilidadeSealing keyholes of worlds, restoring all the tranquility
Isso não faz sentidoThis is not making sense
É um pouco difícil de seguirIt's a little hard to follow
Tudo vai se reunir no bastião da cavidadeEverything will come together in the bastion of hollow
Deixe-me ver se entendi, é o Mickey Mouse e você (não)Let me get this straight, it's mickey mouse and you (nope)
Com todos os seus amigos sem coração defendendo tudo o que é verdade (errado)With all your heartless friends defending all that's true (wrong)
Agora é seu destino cortar um monte de chavesNow it is your destiny to cut up a bunch of keys
Porque isso é fantasia final! (nem mesmo perto)Cause this is final fantasy! (not even close)

Então, eu estou procurando riku enquanto estou em minha missãoSo I'm looking for riku while I'm out on my quest
Eu o conheço?Do I know him?
Ele é meu melhor amigo!He's my best friend!
Hashtag abençoadoHashtag blessed
Bem, na verdade ele é mau, era apenas uma fachadaWell actually he's evil it was just a facade
Agora ele é meu arqui-inimigoNow he's my arch enemy
Oh meu Deus do caralho!Oh my fucking God!
Agora estamos viajando para o bastião oco, vamosNow we are travelling to hollow bastion we go
Encontre riku, oh não! Possuído por ansem e assimRun into riku, oh no! Possessed by ansem and so
Ele está atrás da princesa KairiHe's after princess kairi
E então eu realmente tento serAnd then I really try to be
Um herói, então eu morro para libertarA hero so I die to free
Seu coração que está dentro de mimHer heart that's deep inside of me
Diga-me por que ansem quer kairi?Tell me why ansem even wants kairi?
Por que a princesa é humana se um rato é rei?Why is the princess human if a mouse is king?
Você é algum tipo de bucaneiro?Are you some kind of buccaneer?
Se você morreu, como está aqui?If you died how are you here?
Por favor, me mate com a lança mais próxima! (oh, eu vou esclarecer)Please kill me with the nearest spear! (oh I'll clear it up)

Então eu me tornei um sem coração, então trazido de volta pelo poder de KairiSo I turned into a heartless, then brought back by kairi's power
Escapamos para o fim do mundo, um lugar realmente sombrioWe escaped to the end of the world, a place that's really dour
Ansem nos seguiu lá porque seu plano finalmente começa a florescerAnsem followed us there 'cause his plan finally starts to flower
Enquanto corações do reino aparecem, fazendo cada pessoa tremer e se encolherAs kingdom hearts appears making every person quake and cower
O que são corações do reino?What is kingdom hearts?
É uma porta e também uma luaIt's a door and also a Moon
Mas há outra, e é uma lua, mas não como a primeira luaBut there's another one, and it's a Moon, but not like the first Moon
Enfim, o ansem pensa que os corações do reino têm toneladas de coisas ruinsAnyway, ansem thinks that kingdom hearts has tons of bad stuff
Mas ele se abre e ele derrete com toda a bondadeBut it opens and he melts from all the goodness
Isso é difícil!That's tough!
Então descobrimos que é uma porta que expele o mal rapidamenteThen we find out it's a doorway venting evil fast
Mas estava cheio de luz e outras coisas?But it was filled with light and stuff?
É melhor não perguntarIt's better not to ask
Eu e o Mickey Mouse selamos a porta de ambos os lados com nossas chavesMe and mickey mouse sealed up the door from both sides with our keys
E essa é a premissa básica do meu jogo! Sem perguntas, por favor!And that's the basic premise of my game! No questions please!
Meu Deus, esse enredo é tudo o que posso suportarMy God this plot is all that I can take
Eu quero chorar e me masturbar em algumas panquecasI want to cry and jerk off into some pancakes
Mas devo engolir todo o ódioBut I must swallow all the hate
Eu desisto, este é o meu destinoI give up this is my fate
Como anfitrião de videogames falantesAs host of talking video games

As classificações estão emThe ratings are in
O show foi canceladoThe show's cancelled
Seios, foda-se sim, quero dizer, não, oh nãoTits, fuck yes, I mean, no, oh no




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Starbomb e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção