Tradução gerada automaticamente

The Simple Plot Of Metal Gear Solid
Starbomb
O enredo simples de Metal Gear Solid
The Simple Plot Of Metal Gear Solid
Olá, bem-vindo de voltaHello, and welcome back
Para outro episódio de falar de jogos de vídeoTo another episode of Talking Video Games
Continuamos hoje em nossa série de jogos com gráficos simplesWe continue today in our series of games with simple plots
Os hóspedes, se apresentarGuests, please introduce yourselves
E diga-nos as parcelas de seus jogosAnd tell us the plots of your games
Eu sou o cozinheiro chefe do Burger Time!I'm the chef from Burger Time!
Eu faço-a os hambúrgueres!I make-a the burgers!
Olá, eu sou centopéia. Eu apenas mover um bocado para baixo na telaHello, I'm centipede. I just kinda move down the screen
Ei, eu sou Cobra de Metal Gear SolidHey, I'm Snake from Metal Gear Solid
Meu jogo tem uma história bastante simplesMy game's got a pretty simple story
Snake, eu não ver o seu nome na listaSnake, I don't see your name on the list
Ah, meu amigo Cloud Strife me disse para virAh, my friend Cloud Strife told me to come
Nesta show e falar sobre issoOn this show and talk about it
Oh Deus, nãoOh God, no
Foi um futuro distante, dois mil e cincoIt was the distant future, two thousand and five
Tudo o que eu queria fazer era relaxar e se aposentarAll I wanted to do was chill out and retire
Mas geneticamente melhorados renegados, chamado FoxhoundBut genetically enhanced renegades, named Foxhound
Roubou um monte de armas nucleares e tinha merda na lockdownStole a bunch of nukes and had shit on lockdown
Ok estamos passado nosso limite de tempo, Snake!Okay we're past our time limit, Snake!
Coronel Campbell disse que eu tinha para se infiltrarColonel Campbell said I had to infiltrate
Antes de começar um conflito nuclearBefore they start a nuclear conflict
Que bando de idiotas!What a bunch of jerks!
[Convidado:] Você é um saco de paus[Host:] You're a bag of dicks
Subi através de uma abertura de ar e salvou dois carasI climbed through an air vent and saved two guys
Eles compartilharam segredos de topo e de repente morreuThey shared top secrets and suddenly died
De dois ataques cardíacos direita fora do arOf two heart attacks right out of thin air
Ambos dentro de cinco minutos!Both within five minutes!
Oh meu Deus, eu não me importo!Oh my God, I don't care!
Então eu conheci Meryl, uma caixa quente de rochasThen I met Meryl, a hot box of rocks
E eu lutei um pistoleiro chamado OcelotAnd I fought a gunslinger named Ocelot
Mas um ninja cyborg cortar a mãoBut a cyborg ninja cut his hand away
Você sabe, merda normal que acontece todos os diasYou know, normal shit that happens every day
Ouvir Snake, deve ter havido um erroListen Snake, there must have been a mistake
Neste programa você tem que ir direto ao ponto de o seu jogoOn this show you've got to get right to the point of your game
Como o navio de GalagaLike the ship from Galaga
[Galaga Ship (RubberNinja):] Oi, eu atirar coisas no espaço[Galaga Ship (RubberNinja):] Hi, I shoot stuff in space
E este carro da Pole PositionAnd this car from Pole Position
Eu sou um carro!I'm a car!
Isso é ótimo!That's great!
Você sabe que nós já passamos por isso antes com o seu menino Cloud StrifeYou know we've been through this before with your boy Cloud Strife
E ele falou muito tempo Eu contemplado terminar minha vidaAnd he talked too long I contemplated ending my life
Então, vamos manter as coisas simples e simpático como o herói por láSo let's keep things nice and simple like the hero over there
A partir do jogo de aventura AtariFrom the Atari game Adventure
Estou literalmente apenas um quadrado amarelo!I'm literally just a yellow square!
Quem se importaWho cares
Eu tentei realmente difícil encontrar um mech chamado RexI tried really hard to find a mech named Rex
E o ninja voltou na mistura como ChexAnd the ninja came back in the mix like Chex
Foi Grey Fox e eu lutei Vulcan RavenIt was Grey Fox and I fought Vulcan Raven
Um grande filho da puta 'xamã do AlascaA big motherfuckin' Alaskan shaman
Então, eu matei aquele cara, mas antes de morrerSo I killed that guy but before he died
Ele disse Meryl gostava de mim, eu quase choreiHe said Meryl liked me, I almost cried
Ela é um pouco de hottie calças, ooh-miau!She's a little hottie pants, ooh-meow!
Seria tão bom se você morresse agoraIt would be so great if you died right now
Eu matei Sniper Wolf, que era absurdamente quenteI killed Sniper Wolf who was absurdly hot
E depois assassinado três rapazes e um robô malAnd then murdered three guys and an evil robot
'Til Liquid Snake e eu fomos deixados sozinhos'Til Liquid Snake and I were left alone
Ele disse que eu era seu irmão e um clone superioresHe said that I was his brother and a superior clone
Em seguida, ele morreu de um vírus e pensar rápidoThen he died of a virus and thinking fast
Meryl nos salvouMeryl saved us
Eu não dou traseiro gordo de um sapoI don't give a frog's fat ass
Então nós ficamos juntos até a coceira sete anosThen we stayed together until the seven year itch
E agora você sabe o enredo simples de Metal Gear puta!And now you know the simple plot of Metal Gear bitch!
Ouvir Cobra Eu tomei tudo o que posso tomarListen Snake I've taken all I can take
Só porque o seu jogo é simples, não significa que ele é coxoJust because your game is simple doesn't mean that it's lame
Diga-lhes, garoto de PaperboyTell them, kid from Paperboy
Yo, eu entregar os papéis!Yo, I deliver those papers!
O cara do Elevador de AcçãoThe guy from Elevator Action
Uh, elevadores?Uh, elevators?
OK!Okay!
Querido DeusDear God
Por que não posso apenas tem um único painel de convidadosWhy can't I just have a single panel of guests
Quem pode dizer as suas parcelas em quarenta porra minutos ou menosWho can say their plots in forty fuckin' minutes or less
Agora é só me ver, Cobra antes de fazer-me chegar para uma armaNow just watch me, Snake before you make me reach for a gun
Vou resumir o seu jogoI'll summarize your game
E mostrar-lhe como esta merda é realmente porra feito!And show you how this shit is really motherfuckin' done!
Como é porra feito!How it's motherfuckin' done!
Você esconder e salvar o mundo. O fimYou sneak around and save the world. The End
Meu Deus, eu posso conseguir um convidado de substituiçãoMy God, can I get a replacement guest
Com um enredo simples, por favor?With a simple plot please?
Oi, eu sou Sora de Kingdom Hearts!Hi, I'm Sora from Kingdom Hearts!
Nooooooooooo!Nooooooooooo!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Starbomb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: