Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 318

New York Girls

Steeleye Span

Letra

Garotas de Nova York

New York Girls

Enquanto eu caminhava pela Chatham StreetAs I walked down through Chatham Street
Uma moça bonita eu encontrei.A fair maid I did meet.
Ela me pediu pra ver sua casa,She asked me to see her home,
Ela morava na Bleeker Street.She lived in Bleeker Street.

Refrão (após cada verso):Chorus (after each verse):
E lá vai você, Santi,And away you Santi,
Meu doce amor,My dear honey,
Oh, garotas de Nova York,Oh you New York girls,
Vocês não sabem dançar a polca?Can't you dance the polka?

E quando chegamos na Bleeker Street,And when we got to Bleeker Street,
Paramos no quarenta e quatro.We stopped at forty four.
A mãe e a irmã dela estavam láHer mother and her sister there
Pra recebê-la na porta.To meet her at the door.

E quando entrei na casa,And when I got inside the house,
As bebidas foram servidas.The drinks were passed around.
A bebida era tão forte,The liquor was so awful strong,
Minha cabeça girava sem parar.My head went round and round.

E então tomamos mais um drinkAnd then we had another drink
Antes de sentar pra comer.Before we sat to eat.
A bebida era tão forte,The liquor was so awful strong,
Eu rapidamente adormeci.I quickly fell asleep.

[Ah, vai lá, Min, toca aquele banjo moderno, Min][Ah, come on, Min, play that modern banjo, Min]

Quando acordei na manhã seguinte,When I awoke next morning,
Estava com a cabeça doendo.I had an aching head.
Lá estava eu, Jack, sozinho,There was I Jack-all-alone,
Totalmente nu na minha cama.Stark naked in my bed.

Meu relógio de ouro e minha carteiraMy gold watch and my pocket-book
E a amiga foram embora.And lady friend were gone.
E lá estava eu, Jack, sozinho,And there was I Jack-all-alone,
Totalmente nu no meu quarto.Stark naked in my room.

Ao olhar ao redor desse quarto pequeno,On looking round this little room,
Não havia nada que eu pudesse ver,There's nothing I could see,
A não ser um vestido e um aventalBut a woman's shift and apron
Que não serviam pra mim.That were no use to me.

Com um barril de farinha como roupaWith a flour barrel for a suit of clothes
Na Cherry Street, desolado,Down Cherry Street forlorn,
Lá o Martin Churchill me acolheuThere Martin Churchill took me in
E me mandou contornar o Cabo Horn.And sent me round Cape Horn.

[Eu digo, você é um matelote? Cuidado com o que diz, senhor - estamos a bordo aqui.][I say, are you a matelote? Careful what you say, sir - we're on board ship here.]

Composição: Jörgen Elofsson. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steeleye Span e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção