
Kid Charlemagne
Steely Dan
Niño Carlomagno
Kid Charlemagne
Mientras sonaba la música, trabajabas a la luz de las velasWhile the music played you worked by candlelight
Esas noches de San FranciscoThose San Francisco nights
Eras el mejor de la ciudadYou were the best in town
Por casualidad cruzaste el diamante con la perlaJust by chance you crossed the diamond with the pearl
Lo encendiste en el mundoYou turned it on the world
Y le diste la vuelta al mundoThat's when you turned the world around
¿Te sentiste como Jesús?Did you feel like Jesus?
Te diste cuentaDid you realize
¿Que eras un campeón a sus ojos?That you were a champion in their eyes?
En la colina, el material estaba mezclada con querosenoOn the hill the stuff was laced with kerosene
Pero la tuya estaba limpiaBut yours was kitchen clean
Todos se detuvieron a mirar tu casa rodante tecnicolorEveryone stopped to stare at your technicolor motor home
Cada casa tenía tu número en la paredEvery A-Frame had your number on the wall
Debes haberlo tenido todoYou must have had it all
Irías a los Ángeles en un desafíoYou'd go to L.A. on a dare
Y lo harías soloAnd you'd go it alone
¿Podrías vivir para siempre?Could you live forever?
¿Podrías ver el día?Could you see the day?
¿Podrías sentir todo tu mundo desmoronarse y desvanecerseCould you feel your whole world fall apart and fade away?
Sigue tu caminoGet along
Sigue tu camino, niño CarlomagnoGet along, Kid Charlemagne
Sigue tu camino, niño CarlomagnoGet along, Kid Charlemagne
Ahora todos tus patrocinadores te han dejado en bancarrotaNow your patrons have all left you in the red
Tus amigos de bajo alquiler están muertosYour low rent friends are dead
Esta vida puede ser muy extrañaThis life can be very strange
Todos esos freaks que solían pintar la caraAll those Day-Glo freaks who used to paint the face
Se han unido a la raza humanaThey've joined the human race
Algunas cosas nunca cambiaránSome things will never change
Hijo, estabas equivocadoSon, you were mistaken
Eres obsoletoYou are obsolete
Mira a todos los hombres blancos en la calleLook at all the white men on the street
Sigue tu caminoGet along
Sigue tu camino, niño CarlomagnoGet along, Kid Charlemagne
Sigue tu camino, niño CarlomagnoGet along, Kid Charlemagne
Limpia este desastre, terminaremos en la cárcelClean this mess up else we'll all end up in jail
Esos tubos de ensayo y la escalaThose test tubes and the scale
Sácalo todo de aquíJust get it all out of here
¿Hay gasolina en el coche?Is there gas in the car
Si, hay gasolina en el autoYes, there's gas in the car
Creo que la gente al final del pasilloI think the people down the hall
Sabes quién eresKnow who you are
Cuidado con lo que llevasCareful what you carry
Porque el hombre es sabio'Cause the man is wise
Sigues siendo un forajido a sus ojosYou are still an outlaw in their eyes
Sigue tu caminoGet along
Llévate bien, Kid Charlemagne, (llévate bien)Get along, Kid Charlemagne, (get along)
Sigue tu camino, niño CarlomagnoGet along, Kid Charlemagne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steely Dan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: