Tradução gerada automaticamente
Nur In Meinen Gedanken
Stefan Gwildis
Apenas Nos Meus Pensamentos
Nur In Meinen Gedanken
Eu olho pela janela e imagino como seria -Ich seh aus dem Fenster und stell mir vor, wie's wohl wär -
mais um dia vivo e depois não ter mais.noch einen Tag am Leben zu sein und danach keinen mehr.
O que eu faria e quão importante seria o que eu fiz?Was würd ich tun und wie wichtig wäre das, was ich tat?
Oh - pra onde eu iria e com quem?Oh - wohin würd ich gehn und mit wem?
Você teria alguma ideia?Hättest du 'ne Idee parat?
Mas isso é só nos meus pensamentos,Doch das ist nur in meinen Gedanken,
que estão fazendo a viagem.die auf die Reise gehen.
Mas isso é só nos meus pensamentos,Doch das ist nur in meinen Gedanken,
que estão fazendo a viagem.die auf die Reise gehen.
Então fico sozinho ou chamo os amigos pra vir?Also bleib ich allein oder lade ich mir Freunde ein?
Compro um jornal ou prefiro umas garrafas de vinho?Kauf ich 'ne Zeitung oder lieber ´n paar Flaschen Wein?
Talvez eu vá pra praia e plante uma árvore rapidinho?Vielleicht fahr ich ans Meer und pflanz noch schnell einen Baum?
Eu também poderia dormir, em busca de umIch könnt´ auch schlafen gehen, auf der Suche nach ´nem
sonho mais bonito.schöneren Traum.
Mas isso é só nos meus pensamentos,Doch das ist nur in meinen Gedanken,
que estão fazendo a viagem.die auf die Reise gehen.
Apenas nos meus pensamentos,Nur in meinen Gedanken,
que estão fazendo a viagem.die auf die Reise gehen.
Que música eu ouviria,Welche Musik würd' ich hör'n,
se fosse a última a tocar?wenn es die letzte wär, die erklingt?
Posso desejar que o sol brilhe?Darf ich mir wünschen, daß die Sonne scheint?
Como será que tudo isso é?Wie ist das wohl alles gemeint?
Eu gostaria que você estivesse aquiIch wünschte, daß du bei mir bist
e que me desse um beijo de despedida.und daß du mich zum Abschied küsst.
Quero saber no final o que tudo isso foi.Ich will am Ende wissen, was es gewesen ist.
Isso é só nos meus pensamentos,Das ist nur in meinen Gedanken,
que estão fazendo a viagem.die auf die Reise gehen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stefan Gwildis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: