Tradução gerada automaticamente

The Best Is Barely Good Enough
Steppenwolf
O melhor mal é bom o suficiente
The Best Is Barely Good Enough
Uma vez eu conheci uma garotaOnce I knew a girl
Morava do outro lado da cidadeLived on the other side of town
Todos sabiam o nome da familia delaEverybody knew her family's name
Ela tinha o melhor de tudoShe had the best of everything
Enquanto eu apenas me divertiaWhile I just had my fun
Eu finalmente a convidei para sair, mas ela explicouI finally ask her out but she explained
O melhor é o que estou acostumadaThe very finest is what I'm used to
O melhor que tem que serThe very finest it has to be
E quando ela me viu contando minhas moedasAnd when she saw me counting my quarters
Bem, ela simplesmente nunca olhou para mimWell, she just never took another look at me
Ela disse que o melhor mal é bom o suficienteShe said the best is barely good enough
E se isso é tudo que você tem, então não vai adiantarAnd if that's all you got then it won't do
O melhor mal é bom o suficienteThe best is barely good enough
E se é isso então eu não posso ir com vocêAnd if that's it then I can't go with you
Apenas a outra noiteJust the other night
Eu fiz um show em AtlantaI played a concert in Atlanta
E lá estava ela, bem na segunda filaAnd there she was, right in the second row
Depois ela me perguntouAfterwards she asked me
Eu gostaria de passar por aquiWould I like to come on over
Então eu expliquei a ela porque eu disse nãoSo I explained to her why I said no
O melhor é o que estou acostumadaThe very finest is what I'm used to
O melhor se nada maisThe very finest if nothing more
E então ela me viu sair com sua irmãAnd then she saw me leave with her sister
Foi quando eu griteiThat's when I hollered
Pela porta do backstage fechandoThrough the closing backstage door
Para mim, o melhor mal é bom o suficienteFor me the best is barely good enough
E eu sei o que você tem e não vai adiantarAnd I know what you got and it won't do
O melhor mal é bom o suficienteThe best is barely good enough
E é por isso que eu simplesmente não posso ir com vocêAnd that is why I just can't go with you
Passei aquela noite tranquila agradavelmenteSpent that night quiet pleasantly
A irmã dela em meus braçosHer sister in my arms
Passamos os tempos de muitas maneiras diferentesWe passed the times in many different ways
Ela se perguntou o que eu pensava delaShe wondered what I thought of her
Eu disse: você é o número umI said: You're number one
Você sabe que é por isso que estou te pedindo para ficarYou know that's why I'm asking you to stay
O melhor é o que estou acostumadaThe very finest is what I'm used to
O melhor é por isso que você está aquiThe very finest that's why you're here
Mas quando eu perguntei a ela como eu estava indoBut when I asked her how I was doing
Bem, ela apenas sorriuWell, she just kinda smiled
E sussurrou em meu ouvidoAnd whispered in my ear
Ela disse que o seu melhor mal é bom o suficienteShe said your best is barely good enough
Mas se isso é tudo que você tem, então deve servirBut if that's all you got then it must do
O melhor mal é bom o suficienteThe best is barely good enough
Mas se for isso, então terá que servirBut if that's it then it will have to do



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steppenwolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: