Tradução gerada automaticamente
Ebenholz, Schnee & Blut
Stillste Stund
Ébano, Neve & Sangue
Ebenholz, Schnee & Blut
As asas estão mutiladas,Verstümmelt sind die Flügel,
que um dia carregaram sua alma.die einst ihre Seele emportrugen.
Queimadas, como as de uma mariposa na luz da vela.Verbrann, wie die einer Motte im Kerzenlicht.
Agora um suave negro começa a envolvê-las,Nun beginnt sanftes Schwarz sie zu umhüllen,
brotando das profundezas da repressão.hervorgebrochen aus den Abgründen der Verdrängung.
Apenas um brilho, como o de uma chama moribunda, permanece.Nur ein Schimmer, wie der einer ersterbenden Flamme, bleibt.
Um vislumbre turvo, que tenta atraí-las com a promessa de um novo acender das profundezas da escuridão.Ein trüber Lichtblick, der sie mit dem Versprechen eines erneuten Entfachens aus den Tiefen der Dunkelheit hervorzulocken versucht.
Mas a dor acaba ofuscando tudo.Doch der Schmerz blendet schließlich alles aus.
Seu cabelo - tão negroIhr Haar - so schwarz
Uma coroa de espinhos ela ganhouEine Dornenkrone es bekam
A pele - tão brancaDie Haut - so weiss
Marcada pelo caminho da cruzGezeichnet von dem Kreuzgang
Sua boca - tão vermelhaIhr Mund - so rot
Um grito atravessou seus lábiosEin Schrei durch ihre Lippen drang
"Você nunca mais vai rir!","Du wirst nie mehr lachen!",
O sangue cantava em seus ouvidos.Das Blut in ihren Ohren sang
Encolhida, ela se agacha em um canto escuro no chãoZusammengekrümmt kauert sie in einer dunklen Ecke auf dem Boden
As pernas abraçadas pelos braços, puxadas para perto do tronco.Die Beine von den Armen umschlossen, dicht an den Oberkörper gezogen.
Um vento frio passa sobre sua pele machucada -Ein kalter Windzug streicht über ihre zerschundene Haut -
e pelos corredores mais ocultos de sua alma.und durch die verborgensten Gänge ihrer Seele.
As imagens em seus olhos começam a borrar.Die Bilder in ihren Augen fangen an zu verschwimmen.
Todas as suas lágrimas serão pérolas,All ihre Tränen werden Perlen sein,
encerradas no coração exausto.eingeschlossen in das erschöpfte Herz.
Coração ferido.Wundes Herz.
Corpo dói.Körper schmerzt.
Alma destruída.Seele zerstört.
Ninguém ouviu seus gritos...Niemand hat ihre Schreie gehört ...
Nós nascemos,Wir werden geboren,
Nós sofremos,Wir leiden,
Nós morremosWir sterben
A nossa existência não é duradoura!Von Dauer ist unser Dasein nicht!
Pois todas as nossas manhãs serão ontem,Denn all unsere Morgen werden gestern sein,
E até o espelho mais poderoso se quebra!Und auch der mächtigste Spiegel zerbricht!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stillste Stund e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: