Tradução gerada automaticamente
Der Untergang
Stillste Stund
A Queda
Der Untergang
Como pequenos deuses, nos erguemosWie kleine Götter so erheben wir uns
acima de tudo que nos cerca.über alles, was uns umgibt.
Como pequenos deuses! Mas dominar o fogo e o metalWie kleine Götter! Doch Feuer und Metall
não é só o ferreiro que consegue?Zu beherrschen - vermag das nicht nur der Schmied?
Já nos achávamos grandiosos demais,Wir maßten uns bereits zu Großes an,
queríamos ser mais que apenas ferro.Wollten nicht bloß Eisen sein.
Alimentamos as chamas que ardiam alto demais.Schürten viel zu hoch die schwelenden Flammen.
Agora o mundo queima e nossas almas gritam.Nun brennt die Welt und unsere Seelen schreien.
Este é o fim - Dance para o fim!Dies ist der Untergang - Tanzt zum Untergang!
E cinzas caem sobre nós.Und Asche fällt auf uns nieder.
Este é o fim - Dance para o fim!Dies ist der Untergang - Tanzt zum Untergang!
De novo e sempre de novo.Wieder und immer wieder .
Pequenos deuses queríamos ser,Kleine Götter wollten wir sein,
com o poderoso martelo em nossas mãosDen mächtigen Hammer selber führen
sobre nosso próprio ferro, na bigorna da criação.übers eigene Eisen, auf dem Amboss der Schöpfung.
Agora sentimos isso de outra mão.Nun bekommen wir ihn aus anderer Hand zu spüren.
O novo homem será moldado -Umgeformt sein wird der neue Mensch -
não há como escapar disso.Davor gibt es kein Entfliehen.
Antes que ele possa construir um mundo melhorBevor er eine bessere Welt aufbauen kann
tempestades de fogo passarão por cima.Werden Feuerstürme über diese hinwegziehen .
O último homem se entregará à brasa,Der letzte Mensch wird sich der Glut ergeben,
nenhum deus vai querer ouvir seu lamento miserável.Kein Gott wird mehr hören wollen sein jämmerlich Flehen.
Ventos ardentes agarrarão seu corpo,Versengte Winde werden seinen Leib packen,
como cinzas sopradas para o novo mundo.Als Asche in die neue Welt wehen.
Uma noite eternamente brilhante vai chegar.Es wird eine ewig scheinende Nacht hereinbrechen.
Fumaça e cinzas vão escurecer o céu.Rauch und Asche werden den Himmel verdunkeln.
Nenhuma mão de carne e ossoKeine Hand aus menschlichem Gewandt
pode nos guiar para fora do incêndio mundial.Kann führen uns heraus aus dem Weltenbrand.
O desastre vai alcançar todas as criaturas.Überkommen wird das Unheil alle Geschöpfe.
O apocalipse espreita nas cabeças dos pequenos deuses.Die Apokalypse lauert in der kleinen Götter Köpfe.
Nenhuma mão de carne e ossoKeine Hand aus menschlichem Gewandt
pode nos guiar para fora do incêndio mundial.Kann führen uns heraus aus dem Weltenbrand.
Assim, resta apenas esta festa histérica para o fim.So bleibt nur dieses hysterisches Fest zum Untergang.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stillste Stund e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: