Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10.301

Déclaration

Stromae

Letra

Significado

Declaración

Déclaration

Si el coraje tuviera un rostro, sería el tuyoSi l'courage avait un visage, il aurait l'tien
No necesito mucho, pero te necesito a tiPas besoin de grand chose mais de toi, j'ai besoin
No sé si creo en Dios, pero sí creo en tiJ'sais pas si je crois en Dieu mais en toi, je crois bien
Y ¿por qué tendría que ser masculino? Perdóname, no nacemos misóginos, nos convertimos en elloEt pourquoi s'rait-il masculin, pardonne-moi, on nait pas misogyne, on le devient

Pero sobre todo, no debería ser la señora quien lleve los pantalonesMais faudrait surtout pas qu'madame porte la culotte
Aunque sabemos muy bien quién lleva la carga mentalMême si la charge mentale, on sait bien qui la porte
Y si ser feminista se ha vuelto una modaEt si être féministe est devenu à la mode
Siempre es mejor ser un desgraciado que una putaC'est toujours mieux vu d'être un salaud qu'une salope

No te preocupes, todo va a estar bien, tendrá que cambiarT'inquiète pas, ça va aller, faudra bien que ça change
Tomará algunos años, ya que nos convieneÇa prendra quelques années vu que ça nous arrange
No te preocupes, todo va a estar bien, tendrá que cambiarT'inquiète pas, ça va aller, faudra bien que ça change
Tomará algunos años, ya que nos convieneÇa prendra quelques années vu que ça nous arrange

Siempre obligada a amar y parir (siempre obligada a amar y parir)Toujours obligée d'aimer enfanter (toujours obligée d'aimer enfanter)
La anticoncepción que te destruye la salud (la salud, la salud, la salud)La contraception qui te détruit la santé (la santé, la santé, la santé)
Endometriosis, encantada (endometriosis)Endométriose, enchantée (endométriose)
Gano más que tú sin querer presumir (presumir, presumir)J'suis mieux payé que toi sans vouloir me vanter (me vanter, me vanter)

Pero sobre todo, no debería ser la señora quien lleve los pantalonesMais faudrait surtout pas qu'madame porte la culotte
Aunque sabemos muy bien quién lleva la carga mentalMême si la charge mentale, on sait bien qui la porte
Y si ser feminista se ha vuelto una modaEt si être féministe est devenu à la mode
Siempre es mejor ser un desgraciado que una putaC'est toujours mieux vu d'être un salaud qu'une salope

No te preocupes, todo va a estar bien, tendrá que cambiarT'inquiète pas, ça va aller, faudra bien que ça change
Tomará algunos años, ya que nos convieneÇa prendra quelques années vu que ça nous arrange
No te preocupes, todo va a estar bien, tendrá que cambiarT'inquiète pas, ça va aller, faudra bien que ça change
Tomará algunos años, ya que nos convieneÇa prendra quelques années vu que ça nous arrange

No te preocupes, todo va a estar bien, tendrá que cambiarT'inquiète pas, ça va aller, faudra bien que ça change
Tomará algunos años, ya que nos convieneÇa prendra quelques années vu que ça nous arrange
No te preocupes, todo va a estar bien, tendrá que cambiarT'inquiète pas, ça va aller, faudra bien que ça change
Tomará algunos años, ya que nos convieneÇa prendra quelques années vu que ça nous arrange


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stromae e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção