Santé
Stromae
Saúde
Santé
Para aqueles que não têm
À ceux qui n'en ont pas
Para aqueles que não têm
À ceux qui n'en ont pas
Rosa, Rosa, quando a gente faz bagunça, você limpa
Rosa, Rosa, quand on fout l'bordel, tu nettoies
E você, Albert, quando bebemos
Et toi, Albert, quand on trinque
Você pega os copos
Tu ramasses les verres
Céline (Céline), solteira (solteira)
Céline (Céline), 'bataire ('bataire)
Você, você leva as roupas para o vestiário
Toi, tu te prends des vestes au vestiaire
Arlette, pare, você, a festa
Arlette, arrête, toi, la fête
Você passa nos banheiros
Tu la passes aux toilettes
E se celebrássemos quem não celebra
Et si on célébrait ceux qui n'célèbrent pas
Pela primeira vez, gostaria de levantar meu copo
Pour une fois, j'aimerais lever mon verre
Para aqueles que não tem
À ceux qui n'en ont pas
Para aqueles que não tem
À ceux qui n'en ont pas
Quais boas maneiras?
Quoi les bonnes manières?
Por que eu iria fingir?
Pourquoi je ferais semblant?
De qualquer forma, ela é paga para fazer isso
Toute façon, elle est payée pour le faire
Você se considera a minha mãe?
Tu te prends pour ma mère?
Em uma hora eu volto, que esteja limpo
Dans une heure je reviens, qu'ce soit propre
Que possamos comer no chão
Qu'on puisse y manger par terre
Três horas que eu espero
Trois heures que j'attends
Francamente, eles os fazem ou o quê?
Franchement, ils les fabriquent ou quoi?
Felizmente, são apenas dois copos
Heureusement qu'c'est que deux verres
Me chame de seu responsável e se apresse
Appelle-moi ton responsable et fais vite
Ela pode acabar assim, sua carreira
Elle pourrait se finir comme ça, ta carrière
Sim, celebremos aqueles que não comemoram
Oui, célébrons ceux qui n'célèbrent pas
Mais uma vez, gostaria de levantar meu copo
Encore une fois, j'aimerais lever mon verre
Para aqueles que não têm
À ceux qui n'en ont pas
Para aqueles que não têm
À ceux qui n'en ont pas
Para aqueles que não têm
À ceux qui n'en ont pas
Esfregue, esfregue, melhor não esfregar aí
Frotter, frotter, mieux vaut ne pas s'y
Esfregue, esfregue, se você não me conhece
Frotter, frotter, si tu n'me connais pas
Escove, escove, você sempre pode
Brosser, brosser, tu pourras toujours te
Escovar, escovar, se você não me respeita
Brosser, brosser, si tu n'me respectes pas
Sim, celebremos aqueles que não comemoram
Oui, célébrons ceux qui n'célèbrent pas
Mais uma vez, gostaria de levantar meu copo
Encore une fois, j'aimerais lever mon verre
Para aqueles que não têm
À ceux qui n'en ont pas
Para aqueles que não têm
À ceux qui n'en ont pas
Piloto de avião ou enfermeira
Pilote d'avion ou infirmière
Motorista de caminhão ou comissário de bordo
Chauffeur de camion ou hôtesse de l'air
Padeiro ou pescador
Boulanger ou marin-pêcheur
Um copo para os campeões das piores horas
Un verre aux champions des pires horaires
Aos jovens pais abalados pelo pranto
Aux jeunes parents bercés par les pleurs
Aos profissionais em insônia
Aux insomniaques de profession
E todos aqueles que sofrem de dores no coração
Et tous ceux qui souffrent de peine de cœur
Que não têm coração para celebrações
Qui n'ont pas l'cœur aux célébrations
Que não têm coração para celebrações
Qui n'ont pas l'cœur aux célébrations
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stromae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: