Tradução gerada automaticamente

Modern Drugs
Strung Out
Drogas Modernas
Modern Drugs
Sua escuridão cai contra seus céus radiantesYour darkness falls against your radiated skies
Sombras da noite piscam, pulsam e zumbem dentro dos seus olhosNight shades flicker, pulse and drone inside your eyes
Me lembra como costumávamos brincarIt reminds me how we used to play
Antes de encontrarmos essas drogas modernasBefore we found these modern drugs
Respire fundo uma última vez e te seguroTake one last breath and hold you in
Tranco a porta e deixo você vencerLock the door and let you win
Porque lá dentro você sabe, meu DeusCuz inside you know my God
Está tremendo sob mimIt's shaking under me
Está dando prazer e queimando camasIt's giving head and burning beds
São guerras santas e mortos ciumentosIt's holy wars and jealous dead
É rádio suicidaIt's suicidal radio
Ecos de onde não deveríamos irEchoes where we should not go
Em algum lugar através da dor sabemos que sobrevivemosSomewhere through the hurt we know we survive
Esse amor é só drogas carasThis love is just expensive drugs
E estamos ficando altos demais para dirigirAnd we're getting to high to drive
No ritual de tudo que vivemosIn ritual in all we live
Nos químicos que tomamos para darIn the chemicals we take to give
De joelhos antes da quedaOn your knees before the fall
Te prego na paredeNail you to the wall
Sem poesia para citar o fimNo poetry to quote the end
Então vou prender a respiração e te manter aquiSo I'll hold my breath and keep you in
Me apodreça e nomeie seu pecadoRot me out and name your sin
Porque não há nada mais a ganharCuz there's nothing left to win
Em algum lugar através da dor sabemos que sobrevivemosSomewhere through the hurt we know we survive
Esse amor é só drogas carasThis love is just expensive drugs
E estamos ficando altos demais para dirigirAnd we're getting to high to drive
Está no ritual, no habitualIt's in the ritual in the habitual
O desejo de querer tudoThe longing to want it all
Sem frequência elétrica, todos nós somos viciados na quedaWith no frequency electricity we're all addicted to the fall
Esses antídotos que levam a almaThese antidotes that take the soul
Só apagam tudoOnly erase it all away
Até não sobrar nada para o coração perceberTill there's nothing left for the heart to realize
Então, vazios e ocos, nos tornamos um meio para um fimThen vacant and hollow we become a means to an end
E o espaço entre nós fica mais distante a cada diaAnd the space between each other gets farther every day
Eu não sou quemI'm not the one
Vai te fazer sentirGonna make you feel
Em algum lugar através da dor sabemos que sobrevivemosSomewhere through the hurt we know we survive
Esse amor é só drogas carasThis love is just expensive drugs
E estamos ficando altos demais para dirigirAnd we're getting to high to drive
Está no ritual, no habitualIt's in the ritual in the habitual
O desejo de querer tudoThe longing to want it all
Sem frequência elétrica, todos nós somos viciados na quedaWith no frequency electricity we're all addicted to the fall



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Strung Out e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: