Tradução gerada automaticamente
gurenge
Studio Yuraki
gurenge
gurenge
Tentei por tanto tempo ficar tão forteTried so long, to get so strong
Mas então eu perdi meu caminhoBut then I lost my way
Mas agora, segure minha mãoBut right now, hold my hand
Marchando em frente!Marching on!
Não consigo levantar um dedo,Cannot lift a finger,
Sentindo que não consigo seguir em frenteFeeling like I can’t move forward
Porque eu estava fraco, mas agora quero ser muito mais forte‘Cause I was weak, but now I want to be much stronger
Porque há algo que vale a pena proteger‘Cause there is something worth protecting
É tudo que eu queroIt’s all that I want
E ao bater da meia-noite (vou passar todas as trinta noites)And at the stroke of midnight (I will spend all thirty nights)
Eu olho para o céu (olhando para o céu)I look up at the sky (Staring into the sky)
Eu finalmente descobriI finally had found out
Eu sou tudo em que posso confiarI’m all that I can rely on
É tudo que eu precisoIt’s all that I need
Tentei por tanto tempo ficar tão forteTried so long, to get so strong
Mas agora eu encontrei meu caminhoBut now I’ve found my way
Mas agora, segure minha mãoBut right now, hold my hand
Marchando em frente!Marching on!
Eu tenho que enfrentar o passado que não posso apagarI’ve got to face the past I can’t erase
O futuro do qual não posso escaparThe future that I can’t escape
Até que eu possa ficar mais forte para o único em meu coraçãoUntil I can get stronger for the only one in my heart
Terei o maior prazer em carregar o peso!I will be glad to carry the weight!
E se meu mundo já não existeAnd if my world is already no more
Então eu devo lembrar porque eu luteiThen I must remember why I fought
O lótus escarlate floresceu, me mostra o caminhoThe scarlet lotus has bloomed, it shows me the way
iluminando o caminho para o meu destinolighting the path to my fate
Ouça o estrondo de um trovãoHear the crash of thunder
Está tão alto e agora meus ouvidos estão zumbindoIt’s so loud and now my ears are ringing
Porque eu estava perdido, mas se eu continuar mostrando misericórdia‘Cause I was lost, but if I keep on showing mercy
Eu não serei capaz de protegê-losI will not be able to protect them
Eu já sabia daquilo!I already knew that!
Bem e mal enredados na terra inundadaGood and evil entangled in the floodin’ land
Mas uma única flor, florescendo no meioBut a single flower, bloomin’ in the middle
(Me diga por que, me diga por que, me diga por que, me diga ...)(Tell me why, tell me why, tell me why, tell me…)
Eu não preciso de você!I don’t need you!
Pare de comparar com a perfeiçãoStop comparing it to perfection
Só quem luta para subir as escadas é realmente lindo!Only those who fight to climb the steps are truly beautiful!
Eu escolhi a maneira mais difícil de viver minha vidaI chose the hardest way to live my life
E para trilhar este caminho tenho que lutarAnd to walk this path I have to fight
Eu tenho que encontrar coragem para seguir em frente e nunca desistirI have to find the courage to move on and never give up
Vou mostrar as coisas que posso fazer!I’m gonna show you the things I can do!
E se eu tentar me afastarAnd if I ever try to walk away
Então o sonho que tenho vai começar a desvanecerThen the dream I have will start to fade
Este lótus escarlate perfurou suas raízes em meu coraçãoThis scarlet lotus has pierced its roots through my heart
Para ter certeza de que não vou desistir!To make sure that I won’t give up!
Há tanta tristeza que não conhecemosThere’s so much sadness we don’t know
Tantas luzes não brilham maisSo many lights no longer glow
Outro final tão cruelAnother ending oh so cruel
O ar fica tão tristeThe air, it grows so sorrowful
Lá em cima eles riem e aplaudemHigh up above they laugh and cheer
Quando estão lá embaixo, eles vivem com medoWhen down below, they’re living in fear
Mas eles oram, todos eles terminarão seus diasBut they pray, they’ll all end their days
em felicidade!in happiness!
Eu tenho que enfrentar o passado que não posso apagarI’ve got to face the past I can’t erase
O futuro do qual não posso escaparThe future that I can’t escape
Até que eu possa ficar mais forte para o único em meu coraçãoUntil I can get stronger for the only one in my heart
Terei o maior prazer em carregar o peso!I will be glad to carry the weight!
E se meu mundo já não existeAnd if my world is already no more
Então eu devo lembrar porque eu luteiThen I I must remember why I fought
O lótus escarlate floresceu, me mostra o caminhoThe scarlet lotus has bloomed, it shows me the way
iluminando o caminho para o meu destino!lighting the path to my fate!
iluminando o caminho para o meu destino!lighting the path to my fate!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Studio Yuraki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: