Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 46

Matka Ziemia, Ojciec Słońce

Stworz

Letra

Mãe Terra, o Pai Sol

Matka Ziemia, Ojciec Słońce

Deixe-os dar, vamos obrodzi
Niech obdarzy, niech obrodzi

Nosso querido jovem
Nasze słonko młode

Vamos premiar dificuldades
Niech nam trudy wynagrodzi

Nosso Sol é caro
Nasze słonko drogie

Deixe-nascido no meio da neve
Niech się rodzi pośród śniegów

Jovem querida nossa
Młode słonko nasze

Deixe escuridão do inverno rozporszy
Niech rozporszy zimy mroki

Nós vamos anunciar a primavera
Wiosnę nam ogłosi

Vamos brilha continuamente no céu
Niech nam zawżdy błyszczy w niebie

Nosso querido eterno
Wieczne nasze słonko

Podemos ir em frente
Byśmy mogli Iść przed siebie

No círculo eterno da vida
W życia wieczne koło

Vamos brilha em campos
Niech nam świeci nad polami

Como pais yore brilhou
Jak świeciło drzewiej ojcom

Por colheitas abundantes
By obrodziły plonami

Em centeio, aveia, milheto
W żyto, owies, proso

Sejamos generosos pai
Niech nam będzie szczodrym ojcem

Então, como generoso são os deuses
Tak, jak szczodrzy są bogowie

Louvor irá mantê-los no rito
Sławić będziem je w obrzędzie

No pensamento, ação e discurso
W myśli, czynie oraz mowie

E quando será sua velhice
A gdy przyjdzie jego starość

I vai cair abaixo do horizonte
I opadnie za horyzont

Nós queima de fogos-los uczcim
My je uczcim paląc ognie

E colocando o sacrifício generoso
I kładąc szczodrą ofiarę

E quando eles vêm a sua juventude
A gdy przyjdzie jego młodość

Vou voltar com força total
I powróci w pełni siły

Nossos corações estão cheios de alegria
Serca nam wypełni radość

Depois dos terríveis noites de inverno
Po straszliwych nocach zimy

E quando virá a plenitude
A gdy przyjdzie jego pełnia

Dias Każden vai embarcar
Każden dniami będzie rady

Porque catraca não está morrendo
Bo kołowrót nie zamiera

Eles ensinaram sobre isto nos avô
Uczyły nas o tem dziady

"Isso é ótimo dadźbogowi oferecemos pão nienapoczęty, despeje o fogo de mel e sacrifícios do fruto da terra. Por favor, vá e todos os bons, os grandes deuses da saúde e da reprodução da família, santuário de pão, para aprovação na família e saúde. Para ouviu nossas orações e tabernáculo por que agradar os deuses nos deu bons ".
"Oto wielkiemu dadźbogowi ofiarujemy nienapoczęty chleb, lejemy w ogień miód I składamy ofiarę z plonów tej ziemi. Prosimy go I wszystkich dobrych, wielkich bogów o zdrowie, rozmnożenie rodziny, przybytek chleba, o zgodę w rodzinie I zdrowie. Aby wysłuchali nasze modlitwy I przybytek, o który prosimy, dali nam dobrzy bogowie."

"Oh mokoszy, grande boa mãe! Como agora, eis que o sol brilha, como um mês a subir, como a multiplicação da família, o tabernáculo de pão, todo o tabernáculo, mãe do grande e bons, deixar um monte de nós. Vamos viver, cantando como uma andorinha, a vida puxando como a seda, brincando como bosque, regozijando-se como montanhas ".
"O mokoszy, wielka dobra matko! Jak teraz oto słońce świeci, jak miesiąc wschodzi, podobnie pomnożeniem rodziny, przybytkiem chleba, wszelkim przybytkiem, matko wielka I dobra, uciesz nas. Pozwól nam żyć, śpiewając jak jaskółka, życie ciągnąc jak jedwab, igrając jak gaj, radując się jak góry."

Vamos ser um terreno fértil
Niech nam ziemia płodną będzie

Deixe-nos levar através dos séculos
Niech nas nosi poprzez wieki

Nós proclamamos a sua glória em todos os lugares
Nam jej chwałę głosić wszędzie

Onde falham destino do rio
Gdzie zawiodą losów rzeki

Vamos ser uma boa mãe
Niech nam będzie dobrą matką

Vamos irá criar nossos filhos
Niech wychowa nasze dzieci

E quem sua mãe para repudiar
A kto matki swej się wyprze

Perecer a história da nevasca
Niech zginie w dziejów zamieci

E que na linhagem que eu ródio
A kto w rodzie ten I z rodem

Bieżyce o próprio tempo não será
Sam przez czas bieżyć nie będzie

Para os clusters e no cluster
Dla gromady I w gromadzie

Tal destino o destino nos fiado
Taki dola los nam przędzie

Deixe-os dar, vamos obrodzi
Niech obdarzy, niech obrodzi

Nossa terra fértil
Nasza ziemia płodna

Deixe-a alimentar os nossos pequeninos
Niech wyżywi nasze dziatki

Deixe-nos orgulhosos por os ursos tempo
Niech nas dumnych przez czas nosi

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stworz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção