Tradução gerada automaticamente
Couches In Alleys (ft. Ben Gibbard)
Styrofoam
Sofás em Becos (ft. Ben Gibbard)
Couches In Alleys (ft. Ben Gibbard)
Ei Jack, sou eu,Hey Jack it's me,
Não quero te incomodar, mas tem algo na minhaI don't mean to bother you but somethings been on my
cabeça.mind.
No final dessa estrada que sobe, o horizonte seráAt the end of this road that climbs the horizon will
alcançado em questão de milhas.be reached in a matter of miles.
E quando as rodas pararem de girar, as paredes e asAnd when the wheels cease to spin the walls and the
cercas vão crescer mais altas que as sequoias.fences will grow higher than redwood trees.
E eu sei do seu fim.And I know your demise.
E eu temo o que vai acontecer quando a estrada pararAnd I fear what will happen when the road fails to
de fluir sob mim.flow under me.
Oh Jack, você vê, eu me senti como seu espelho com oOh Jack you see, I felt like your mirror with the wind
vento batendo no meu cabelo.whipping through my hair.
Quando as rodas pararam de girar e eu olhei ao meuWhen the wheels ceased to spin and I cased my
redor, percebi que não tinha ido a lugar nenhum.surroundings, I realized I hadn't gone anywhere.
Quando os problemas que deixei com sofás em becos,When the problems I'd left with couches in alleys,
onde ninguém jamais reclamaria.where no one would ever claim.
E a parte mais difícil foi peneirar os pedaços dasAnd the hardest part was sifting through the pieces of
restos encharcados e podres quando cheguei em casa.the rain soaked and rotten remains when I got home.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Styrofoam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: