Tradução gerada automaticamente
Itxaropen Hitza
Su Ta Gar
A Palavra da Esperança
Itxaropen Hitza
Quando abro o jornalEgunkaria irekitzen dudalarik
raramente leio boas notícias.gutxitan ditut berri onak irakurtzen.
As coisas vão avançando aos poucosGauzek pixkanaka aurrera egin
masbeharrean
nossa terra louca tá desmoronando rápido,azkar ari da gure lur zoru ero hau amialtzen,
tá desmoronando, e eu me encolhendo.ari dala amialtzen, ta ni txikitzen.
No caminho da felicidadeZoriontasunerako bide ukatuan
ainda tô me perdendo pouco a pouco.dihardut oraindik gutxita amiltzen.
Tô me perdendo, e eu me encolhendo.Ari gara amiltzen, ta ni txikitzen.
Nessa maré brava eu tô me afogando.Itsaso bortitz honetan itotzen naiz.
Nessa maré brava eu tô me afogando.Itsaso hortitz honetan itotzen naiz.
Espera, espera, espera!Itxo,itxo,itxo!
Na correnteza da vida eu sou prisioneiro,Bizitzaren untzian naiz gatibu,
sem conseguir respirar no tempo certo.berealdi denboretan ezin arnastuz.
Mesmo sabendo que você tá longeUrrun zaudela ongi dakidan arren
preciso de um porto seguro pra me abrigar.zure portu hortan behar nuke lus hartu.
O mar tá crescendo rápido.Azkar handitzen dihardu itsasoak.
Os que foram engolidos ficam sempre na memória.Irentsi dituenak beti gogoan.
Os que lutam, esmagados pela vidaBorrokan dirauten bizi zanpatuak
não são muito cuidados pelo mundo.ez ditu gehiegi zaintzen munduak
A palavra da esperança acaricia o planeta,Itxaropen hitzak planeta du laztantzen,
e isso não traz conforto.ta honek ez du konplazitzen.
As gotas que formam o marItsasoa osatzen duten tantak
são abrigo para as injustiças.bidegabekerientzat gordeleku.
Os gritos que consertam o mundoMundua zuzentzen duten zaunkak
ajudam essa terra louca a desmoronar,laguntzen dio lur zoru ero honi amiltzen,
tá desmoronando, e eu me encolhendo.ari dala amiltzen, ta ni txikitxen.
Nessa maré brava eu tô me afogando.Itsaso bortitz honetan itotzen naiz.
Nessa maré brava eu tô me afogando.Itsaso bortitz honetan itotzen naiz.
Espera, espera, espera!Itxo,itxo,itxo!
Na correnteza da vida...Bizitzaren untzian...
A palavra da esperança....Itxaropen hitzak....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Su Ta Gar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: