Jailhouse
Sublime
A Cadeia
Jailhouse
Eu não alimentarei o amor por você
And I wont make love to you
Mas Eu sinto o amor, sinto o amor
But I Feel love fell love
A cadeia fica vazia
Jailhouse gets empty
Rudy se sente maioral
Rudy gets plenty
O cacetete fica mais curto
The baton stick gets shorter
Rudy fica mais alto
Rudy gets taller
Não pode lutar contra a juventude
Cant fight against the youth
Porque nós somos fortes e pessoas rudes, rudes
Cause we're strong and the rude rude people
Não pode lutar contra a juventude
Cant fight against the youth
Porque nós somos fortes e pessoas rudes, rudes
Casuse we're strong and the rude rude people
Garota, pega agora
Baby get down
Bem, quando eu era jovem em 1983
When I was a youth in 1983
Foi o melhor dia da minha vida, tinha uma "89' vision"
It was the best day of my life, had the 89 vision
Nós nao arrumavamos confusao ou brigas
We didnt fuss or no fight
Quando todas as filhinhas querem ser minhas esposas
When all the little daughters wanna be my wife
E eu que estava tocando minha guitarra, a minha guitarra
It was playin on my guitar, on my guitar
Eu tinha que estar lá
I had to be there
Eu tinha que estar lá
I had to be there
Eu tinha que estar lá
I had to be there
Eu tinha que estar lá
I had to be there
Quando o ritmo tocou
When the rhythm playin
Eu sei que estarei lá, yeah
I know that I'm gonna be there yeah
Bud Gaugh estará cantanto comigo lá
Bud Gaugh will be singing there
E Eric Wilson estará batucando lá em cima, oh yeah
And Eric Wilson will be bangin up there, yea
E todos estaremos cantando... com versão, com versão
And we'll be all singin...with version, with version
Versão Reagge
Reagge version
Versão, Versão, Versão Ohhh
Version, Version, Version oh
O que foi dito ao sábio e desraizado
What has been told to the wise and up-rooted
Será até revelado, e sublime
Its gonna be revealed unto, and Sublime
Rudy, Rudy, Rudy
Rudy Rudy Rudy
Não pode lutar contra a juventude, agora
Cant fight against the youth, right now
Eles são rudes, pessoas rudes
Them are rude, rude people
Não pode lutar contra a resistencia, agora
Cant fight against the resistance, oh right now
Eles são rudes, pessoas rudes
Them are rude, rude people
Nos vamos governar essa terra pelas crianças
We gonna rule this land among children
Vamos governar essa terra...
We gonna rule this land...
Porque quando o ritmo era tocado pela minha guitarra
Cause when that rhythm it was playin on my guitar
pela minha guitarra
On my guitar
Eu tinha que estar lá
I had to be there
Eu tinha que estar lá
I had to be there
Eu tinha que estar lá
I had to be there
Eu tinha que estar lá
I had to be there
Quando eu era jovem, era o melhor dia
When I was a youth it was the best day
O melhor dia da minha vida
It was the best day of my life
Eu tinha a 89' vision
We had the 89' vision
Não arrumavamos confusões ou brigas
We didnt fuss or no fight
Quando todas as filhinhas querem ser minhas esposas
When all the little daughters wanna be my wife
Quando o ritmo era tocado pela minha guitarra
When that rhythm it was playin on my guitar
Pela minha guitarra
On my guitar
Eu tinha que estar lá
I had to be there
Eu tinha que estar lá
I had to be there
Eu tinha que estar lá
I had to be there
Eu tinha que estar lá
I had to be there
Tinha que estar lá...
Had to be there...
A cadeia fica vazia
Jailhouse gets empty
Rudy se sente maioral
Rudy gets plenty
O cacetete fica mais curto
Baton stick gets shorter
Rudy fica mais alto, alto
Rudy gets taller, taller
Não pode lutar contra a juventude
And fight against the youth
Porque nós somos fortes e pessoas rudes, rudes
Cause we're strong, them are rude, rude people
Não pode lutar contra a juventude
Cant fight against the youth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sublime e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: