Tradução gerada automaticamente

The Passage
Subsignal
A passagem
The Passage
A vida, meio com medoLife, half afraid
De coisas além do nosso alcanceOf things beyond our reach
Nós tememos que eles possam entrar em colapso e nos derrubarWe fear they might collapse and bring us down
E a vida, muitas vezes com muito medoAnd life, too often too scared
De promessas e escolhasOf promises and choices
E de asas que agitam o arAnd of wings that stir the air
Mas algum diaBut someday
Vamos partir para as coisas que ansiamosWe‘ll set out for things that we crave
Embora não possamos preverThough we can‘t foresee
Onde o vento selvagem sopraWhere the wild wind blows
Tudo o que temos é esse momentoAll we have is this moment
Tudo o que temos é esse conhecimentoAll we have is this knowledge
Que esta vida é uma passagemThat this life is a passage
Tão estreito, tão largoSo narrow, so wide
Tudo o que temos é essa uniãoAll we have is this union
Como rios e oceanosLike rivers and oceans
E tudo isso pode ser feito em um piscar de olhosAnd it all can be taken in a blink of an eye
Dias como estradas sinuosasDays like winding roads
Um labirinto de sonhosA labyrinth of dreams
Que muitas vezes morrem antes de virem à vidaThat often die before they come to life
Embora saibamosThough we know
Nós não podemos cantar essa música para sempreWe can‘t sing this song forever
Nós continuamos escrevendo sobreWe keep on writing on
E até o amanhecerAnd on until the break of dawn
Mas nossas noçõesBut our notions
Algum dia será um fantasma no ventoWill someday be ghosts on the wind
E nós não podemos segurar tudo o que está por virAnd we can‘t hold back all that is to come
Tudo o que temos é esse momentoAll we have is this moment
Tudo o que temos é esse conhecimentoAll we have is this knowledge
Que esta vida é uma passagemThat this life is a passage
Tão estreito, tão largoSo narrow, so wide
Tudo o que temos é essa uniãoAll we have is this union
Como rios e oceanosLike rivers and oceans
E tudo isso pode ser feito em um piscar de olhosAnd it all can be taken in a blink of an eye
Mar aberto e céu azulBlue wide open sea and sky
Algo deve estar lá foraSomething must be out there
Na minha mente desgastadaIn my outworn mind
Pináculos e mares largos azuisBlue wide pinnacles and seas
Mesmas velhas palavras e sonhos ingênuosSame old words and naive dreams
Meu céuMy sky
Tudo o que temos é esse momentoAll we have is this moment
Tudo o que temos é esse conhecimentoAll we have is this knowledge
Que esta vida é uma passagemThat this life is a passage
Tão estreito, tão largoSo narrow, so wide
Tudo o que temos é essa uniãoAll we have is this union
Como rios e oceanosLike rivers and oceans
E tudo isso pode ser feito em um piscar de olhosAnd it all can be taken in a blink of an eye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Subsignal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: