Tradução gerada automaticamente
Coming Out of the Woodwork
Suburban Rhythm
Saindo das Sombras
Coming Out of the Woodwork
Saindo das Sombras:Coming Out Of The Woodwork :
você pode vê-los saindo das sombras nos anúncios nas telas da TVyou can see them coming out of the woodwork in the adds on the TV screens
os que estão no controle não querem admitir o que pensam sobre mimthe ones in control don't want to admit to what they think about me
você pode vê-los saindo das sombras trabalhando para as empresasyou can see them coming out of the woodwork working for the companies
eles levam um pouco de mim para poderem ficar com a consciência limpathey take a little bit of me so they can be conscience free
eu disse a mim mesmo, por que tem que ser assim?i said to myself, why does it have to be this way?
eu pensei que já tínhamos passado por isso antesi thought we'd gone all over this before
eu acho que sou só cego, eu acho que eu, acho que sou só cegoi guess i'm just blind, i guess that i, guess that i'm just blind
eu acho que sou só cego para esse ódio que chamamos de crime raciali guess i'm just blind to this hatred we call the racist crime
você pode vê-los saindo das sombras sob a aparência da unidadeyou can see them coming out of the woodwork in the guise of the unity
mas se sangue tiver que ser derramado para que não se misture, então que assim sejabut if blood must be spilled so it won't be mixed, then so it shall be
você pode vê-los saindo das sombras no longo braço da leiyou can see them coming out of the woodwork on the long arm of the law
sou eu o culpado? por que estou pagando pelos seus crimes?am i to blame? why am i serving time for all of your crimes?
eu disse a mim mesmo, por que tem que ser assim?i said to myself, why does it have to be this way?
eu pensei que já tínhamos passado por isso antesi thought we'd gone all over this before
eu acho que sou só cego, eu acho que eu, acho que sou só cegoi guess i'm just blind, i guess that i, guess that i'm just blind
eu acho que sou só cego para esse ódio que chamamos de crime raciali guess i'm just blind to this hatred we call the racist crime
quando eu ando pela rua, você tenta não olhar, mas se eu me mantenho distante, então você não se importawhen i walk down the street, you try not to stare, but if i keep my distance then you won't care
você diz que eu mereço a minha parte justa, mas se eu morasse ao lado, você gostaria que eu não estivesse láyou say that i deserve to get my fair share, but if i live next door, you wish i wasn't there



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suburban Rhythm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: