Tradução gerada automaticamente

Auf Kiel
Subway To Sally
No Porto
Auf Kiel
Eu coloquei meu barco no porto,Ich hab mein Boot auf Kiel gelegt,
amarrei seguindo todas as regras.vertäut nach allen Regeln.
Eu limpei o mar do casco,Ich hab das Meer vom Rumpf gefegt,
tirei o vento das suas velas,nahm Wind aus seinen Segeln,
quebrei os remos e a espada,zerbrach die Ruder und das Schwert,
deixei todo o peso ser retirado,ließ alle Lasten löschen,
agora ele está firme e leve,nun liegt es fest und unbeschwert,
firme e leve.so fest und unbeschwert.
Só às vezes, quando o vento sul sopraNur manchmal, wenn der Südwind weht
e a saudade do mar me invadeund wildes Fernweh durch mich geht
como tempestades assustadoras,wie schauerliche Stürme,
me pego sonhando com o mar novamente.dann sehn ich mich wieder nach der See.
No porto eu coloquei meu barco,Auf Kiel gelegt hab ich mein Boot,
logo as tábuas vão apodrecer,es faulen bald die Planken,
as ratas já saíram do barco,die Ratten gingen längst von Bord,
e todos os âncoras afundaram.und alle Anker sanken.
Meu barco está firme e não quer ir embora,Mein Boot liegt fest und will nicht fort,
firme e não quer ir embora.liegt fest und will nicht fort.
Só às vezes, quando o vento sul sopraNur manchmal, wenn der Südwind weht
e a saudade do mar me invadeund wildes Fernweh durch mich geht
como tempestades assustadoras,wie schauerliche Stürme,
me pego sonhando com o mar novamente.dann sehn ich mich wieder nach der See.
Uma tempestade se aproxima, eu estou no convés,Ein Sturm zieht auf, ich steh an Deck,
a brisa do mar tem gosto de chuva,die Seeluft schmeckt nach Regen,
o céu estende as mãos,der Himmel streckt die Hände aus,
eu me coloco contra ele.ich stemm' mich ihm entgegen.
Só às vezes, quando o vento sul sopraNur manchmal, wenn der Südwind weht
e a saudade do mar me invadeund wildes Fernweh durch mich geht
como tempestades assustadoras.wie schauerliche Stürme
Só às vezes, quando o vento sul sopraNur manchmal, wenn der Südwind weht
e a saudade do mar me invadeund wildes Fernweh durch mich geht
como tempestades assustadoras,wie schauerliche Stürme,
me pego sonhando com o mar novamente.dann sehn ich mich wieder nach der See.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Subway To Sally e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: