Fourth Of July
Sufjan Stevens
Quatro de Julho
Fourth Of July
O mal, ele se espalhou como uma febre
The evil, it spread like a fever ahead
Era noite quando você morreu, meu vaga-lume
It was night when you died, my firefly
O que eu poderia ter dito para te ressuscitar dos mortos?
What could I've said to raise you from the dead?
Oh, eu poderia ser o céu no Quatro de Julho?
Oh, could I be the sky on the Fourth of July?
Bom, você fala demais
Well, you do enough talk
Meu falcãozinho, por que você chora?
My little hawk, why do you cry?
Me conte, o que você aprendeu com o incêndio de Tillamook?
Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
Ou com o Quatro de Julho?
Or the Fourth of July?
Todos nós vamos morrer
We're all gonna die
Sentada na cama com a auréola em sua cabeça
Sitting at the bed with the halo at your head
Era tudo um disfarce, como no penúltimo ano do Ensino Médio?
Was it all a disguise, like Junior High?
Onde tudo era ficção, futuro e previsão
Where everything was fiction, future, and prediction
Agora, onde estou? Meu apoio desvanescente
Now, where am I? My fading supply
Você recebeu amor suficiente, meu pombinho?
Did you get enough love, my little dove?
Por que você chora?
Why do you cry?
E eu sinto muito por ter partido, mas foi pelo melhor
And I'm sorry I left, but it was for the best
Embora nunca tenha parecido certo
Though it never felt right
Meu pequeno Versalhes
My little Versailles
O hospital perguntou: O corpo deve ser coberto?
The hospital asked: Should the body be cast?
Antes de eu dizer adeus, minha estrela no céu
Before I say goodbye, my star in the sky
É um pensamento engraçado, te enrolar em panos
Such a funny thought to wrap you up in cloth
Você acha que assim está bom, minha libélula?
Do you find it all right, my dragonfly?
Deveríamos olhar para a Lua, meu bobinho?
Shall we look at the Moon, my little loon?
Por que você chora?
Why do you cry?
Aproveite sua vida ao máximo, enquanto ela é abundante
Make the most of your life, while it is rife
Enquanto ela é iluminada
While it is light
Bom, você fala demais
Well, you do enough talk
Meu falcãozinho, por que você chora?
My little hawk, why do you cry?
Me conte, o que você aprendeu com o incêndio de Tillamook?
Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
Ou com o Quatro de Julho?
Or the Fourth of July?
Todos nós vamos morrer
We're all gonna die
Todos nós vamos morrer
We're all gonna die
Todos nós vamos morrer
We're all gonna die
Todos nós vamos morrer
We're all gonna die
Todos nós vamos morrer
We're all gonna die
Todos nós vamos morrer
We're all gonna die
Todos nós vamos morrer
We're all gonna die
Todos nós vamos morrer
We're all gonna die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sufjan Stevens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: