
Last Days
Sugar Ray
Últimos Dias
Last Days
Não há ninguém a culpar aqui, não há ninguém a culparThere's no one to blame here, there's no one to blame
No meio da busca, por um pouco de redençãoIn the middle of searchin, for a little redemption
Como chegamos aqui, não há palavras pra dizerHow did we get here, there's no words to say
Não adianta fingir, quando a história tá acabandoNo use in pretending, when the story is ending
Algo tá errado aqui, nada tá certoSomething is wrong here, nothing is right
Por que não voltamos à primeira noite?Why can't we go back to, the very first night
Essa é a consequência, é a dor no coraçãoThis is the fallout, this is the heartache
Nos despedaçando, são nossos últimos diasWe're breaking apart, these are our last days
Assim como um terremoto, to arrasadoJust like an earthquake, I'm so shook up
Tá me deixando louco, são nossos últimos diasYou're making me crazy, these are our last days
Queremos as mesmas coisas, mas não mudamosWe both want the same things, but we can't seem to change
Nunca vamos olhar olho no olho, ao começo do compromissoWe'll never see eye to eye, in the wake of compromise
Quem vai te proteger, quando estiver sozinha em casa?Who's gonna protect you, when you're home all alone?
Quando seus amigos são meus inimigos, de que lado você vai ficar?When your friends are my enemies, whose side will you be on?
Nada mais sobrou aqui, não tem porquê brigarNothing is left here, no reason to fight
Poderíamos nos render, por uma última noiteWe could surrender, for one last night
Essa é a consequência, é a dor no coraçãoThis is the fallout, this is the heartache
Nos despedaçando, são nossos últimos diasWe're breaking apart, these are our last days
Assim como um terremoto, to arrasadoJust like an earthquake, I'm so shook up
Tá me deixando louco, são nossos últimos diasYou're making me crazy, these are our last days
Últimos dias, estamos nos desfazendo nas costurasLast days, we're coming apart at the seams
Não diga que você pode seguir seu próprio caminhoDon't say you can go your own way
Vou rezar, pra que acabemos em algum lugar sem ser aquiI'll pray, we'll end up somewhere other than here
Porque já estamos lá, lá, lá'Cause we're already there, there, there
Essa é a consequência, é a dor no coraçãoThis is the fallout, this is the heartache
Nos despedaçando, são nossos últimos diasWe're breaking apart, these are our last days
Assim como um terremoto, to arrasadoJust like an earthquake, I'm so shook up
Tá me deixando louco, são nossos últimos diasYou're making me crazy, these are our last days
E essa é a consequência, e essa é a dor no coraçãoAnd this is the fallout, and this is the heartache
Nos despedaçando, são nossos últimos diasWe're breaking apart, these are our last days
Assim como um terremoto, to arrasadoJust like an earthquake, I'm so shook up
Tá me deixando louco, são nossos últimos diasYou're making me crazy, these are our last days
Esses são nossos últimos diasThese are our last days
Esses são nossos últimos diasThese are our last days
Esses são nossos últimos diasThese are our last days
Esses são nossos últimos diasThese are our last days




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sugar Ray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: