Tradução gerada automaticamente
Nebelmond
Sun Of The Sleepless
Lua Nebulosa
Nebelmond
O vento assobia horrível e uivante - e só há silêncio.Gar schauderlich und heulend pfeift der wind - und sonst nur stille.
O sol se põe, nenhuma luz pelo nevoeiro vem - com ele, minha vontade.Die sonne sinkt, kein licht durch nebel dringt - mit ihr mein wille.
Extensas brenhas os véus profundamente encobrem - uma terra de ninguém.Endlose heiden die schleier tief verhüllen - ein niemandsland.
Páginas desoladas meu coração com dor preenchem - à beira do mundo.Trostlose seiten mein herz mit gram erfüllen - am weltenrand.
Um cinza em cinza no rosto do mundo - esperanças perdidas.Ein grau in grau der welten angesicht - entschwund'nes hoffen.
As árvores estão no nevoeiro, lado a lado - atingidas pela dor.Die bäume stehen im nebel dicht an dicht - im leid getroffen.
Aqui estou eu, perdido na terra de ninguém e claramente sentido,Da steh ich nun, im niemandsland verloren und klar empfunden,
O sombrio outono me escolheu - em mim se encontrou.Der grimme herbst er hat mich auserkoren - in mich gefunden.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sun Of The Sleepless e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: