Tradução gerada automaticamente
Winter-Owned
Sunday's Best
Pertencente ao Inverno
Winter-Owned
Com um sorriso, em um tempoWith a smile, in a while
você vai fazer o que precisa fazer.you go do what you have to do.
Com esse sorriso você vai se sair bem,With that smile you'll be sitting fine,
só um pouco fora do lugar.just a little bit out of line.
Sr. Fora do Lugar, guarde as frases feitas.Mr. Out of Line, save the platitudes.
Você me dá atitude, eu te dou atitude.You give me attitude, I'll give you attitude.
Como anjos na neve,Like angels in the snow,
sempre estamos frios, sozinhos e pertencentes ao inverno.we're always cold, all alone and winter-owned.
Entendeu?You got it?
Com um piscar e um suspiroWith a wink and a sigh
a sua única esperança é um álibi.your only hope is alibi.
Com um álibi você estaria se saindo bemWith an alibi you'd be sitting fine
só um pouco fora do tempo.just a little bit out of time.
Sr. Fora do Tempo, mostre um pouco de gratidão.Mr. Out of Time, show some gratitude.
Você me dá atitude, eu te dou atitude.You give me attitude, I'll give you attitude.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sunday's Best e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: