Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shoumei
Super Beaver
Prova
Shoumei
Só eu consigo entender meu coração, até o fundo dele
こころからこころの奥までわかるのは自分しかいない
Kokorokara kokoro no oku made wakaru no wa jibun shika inai
Esse rosto não se reflete nos meus olhos, mas
この目にこの顔がうつりこむことはないけれど
Kono-me ni kono-gao ga utsuri komu koto wa naikeredo
Quero que você mergulhe no fundo do meu coração
あなたにはこころの奥までもぐりこんできてほしい
Anata ni wa kokoro no oku made mogurikonde kite hoshī
Porque seus olhos não vão captar mentiras sem forma
その目にかたちないうそはうつらないから
Sono-me ni katachi nai uso wa utsuranaikara
Você e eu estamos sozinhos, não é?
ぼくもあなたもひとりなんだろ
Boku mo anata mo hitorina ndaro?
Até nascer e morrer, estamos sozinhos, não é?
うまれてしぬまでひとりなんだろ
Umarete shinu made hitorina ndaro?
Por isso, não dá pra ser só um sozinho, não é?
だからひとりきりじゃなりたたないんだろ
Dakara hitori kiri ja naritatanai ndaro?
Só entendendo, compartilhando e se abraçando a vida começa a brilhar
わかりあってわかちあってだきしめあっていのちはじめてかがやく
Wakari atte wakachi atte dakishime atte inochi wa hajimete kagayaku
Nós não conseguimos perceber nada sem exageros, quantas vezes amamos
おおげさなことがないとじっかんできないぼくらはなんどあいを
ōGesana koto ga nai to jikkan dekinai bokura wa nando ai o
Tratamos de forma descuidada e confundimos um com o outro
ざつにあつかってこわしてひとりとひとりをはきちがえた
Zatsu ni atsukatte kowashi te hitori to hitori o hakichigaeta
Quando falo de exageros, no fim, se você não está aqui, tudo em mim
おおげさなことをいうとけっきょくあなたがいないとぼくのぜんぶ
ōGesana koto o iu to kekkyoku anata ga inaito boku no zenbu
Perde o sentido, as palavras, o coração, a existência
いみをもたないとわかったことばもこころもそんざいも
Imi o motanai to wakatta kotoba mo kokoro mo sonzai mo
Olho para o seu rosto e conheço um eu que não sabia
あなたのめにうつるがおをみてぼくのしらないぼくをしった
Anata no meniutsuru-gao o mite boku no shiranai boku o shitta
Não existe um nós sem um eu
ふたりといないぜんれいもない
Futari to inai zenrei mo nai
Não dá pra comparar, não tem como
ひかくできないたいしょうがないから
Hikaku dekinai taishō ga naikara
Sozinho é assustador, eu me encaixo
ひとりがこわいあてはめてたい
Hitori ga kowai ate hamete tai
Só consigo ver vitórias comparando com os outros
くらべるでしかかちがみえないひとへ
Kuraberude shika kachi ga mienai hito e
Você e eu estamos sozinhos, sabia?
ぼくもあなたもひとりなんだよ
Boku mo anata mo hitorina nda yo
Até nascer e morrer, estamos sozinhos, sabia?
うまれてしぬまでひとりなんだよ
Umarete shinu made hitorina nda yo
Por isso, não dá pra ser só um sozinho, sabia?
だからひとりきりじゃなりたたないんだよ
Dakara hitori kiri ja naritatanai nda yo
Só com você, compartilhando e se abraçando a vida começa a brilhar
あなたがあってわかちあってだきしめあっていのちはじめてかがやく
Anata ga atte wakachi atte dakishime atte inochi wa hajimete kagayaku
Você sempre evitou exageros, mas
おおげさにならぬようにずっとさけてたあなたは
ōGesa ni naranu yō ni zutto sake teta anata wa
Quantas vezes amamos de forma descuidada e confundimos um com o outro
なんどあいをざつにあつかってこわしてひとりとひとりをはきちがえた
Nando ai o zatsu ni atsukatte kowashite hitori to hitori o hakichigaeta
Quando falo de exageros, no fim, se não tem ninguém
おおげさなことをいうとけっきょくだれもいないと
ōGesana koto o iu to kekkyoku daremoinai to
Tudo em você não tem sentido, não tem sentido
あなたのぜんぶいみをもたないよ いみをもたないよ
Anata no zenbu imi o motanai yo imi o motanai yo
Nós não conseguimos perceber nada sem exageros, quantas vezes amamos
おおげさなことがないとじっかんできないぼくらは
ōGesana koto ga nai to jikkan dekinai bokura wa
Tratamos de forma descuidada e confundimos um com o outro
なんどあいをざつにあつかってこわしてひとりとひとりをはきちがえた
Nando ai o zatsu ni atsukatte kowashite hitori to hitori o hakichigaeta
Quando falo de exageros, no fim, se você não está aqui, tudo em mim
おおげさなことをいうとけっきょくあなたがいないとぼくのぜんぶ
ōGesana koto o iu to kekkyoku anata ga inaito boku no zenbu
Perde o sentido, as palavras, o coração, a existência
いみをもたないとわかったことばもこころもそんざいも
Imi o motanai to wakatta kotoba mo kokoro mo sonzai mo
Olho para o seu rosto e conheço um eu que não sabia
あなたのめにうつるがおをみてぼくのしらないぼくをしった
Anata no meniutsuru-gao o mite boku no shiranai boku o shitta
Até nascer e morrer, estamos sozinhos, porque ninguém está realmente sozinho.
うまれてしぬまでひとりなのはだれもひとりきりではないという「しょうめい
Umarete shinu made hitorina no wa dare mo hitori kiride wa nai to iu `shōmei'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Super Beaver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: