Tradução gerada automaticamente

L'Été N'est Pas Loin
Superbus
O verão não é Far
L'Été N'est Pas Loin
Deitado na areiaAllongée sur le sable
Eu levo o meu amávelJe prends mon air aimable
E eu vou pegar a mãoEt je te prends la main
E embora bregaEt même si c'est louche
Nós nos beijamos na bocaOn s'embrasse sur la bouche
Vamos ver amanhãOn verra pour demain
Será que ama?Est-ce qu'on s'aime?
Ou será que nós amamos bom?Ou est-ce qu'on s'aime bien?
O verão não está longeL'été n'est pas loin
Deitado na areiaAllongée sur le sable
Não é desagradávelC'est pas désagréable
À meia-noite, para tomar um banhoA minuit, de prendre un bain
E mesmo se uma camadaEt même si on se couche
Molhado após o chuveiroHumide après la douche
Vamos ver amanhãOn verra demain
Se amarmosSi on s'aime
Ou se nós gostamosOu si on s'aime bien
O verão não está longeL'été n'est pas loin
Deitada na camaAllongés sur le lit
Passamos a noiteOn passe la nuit
E eu me sinto bemEt je me sens bien
E embora bregaEt même si c'est louche
Nós não tocamos nossas bocasOn ne touche pas à nos bouches
E já é amanhãEt c'est déjà demain
Será que ama?Est-ce qu'on s'aime?
Ou será que nós amamos bom?Ou est-ce qu'on s'aime bien?
O verão não está longeL'été n'est pas loin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Superbus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: