Transliteração e tradução geradas automaticamente

Monokuro kapuseru
Surface
Cápsulas Monocromáticas
Monokuro kapuseru
Alguém estendeu a mão
だれかがさしだしたての
Dareka ga sashi dashita te no
Em cima dela há cápsulas brancas e pretas
うえにはしろとくろのカプセルがあり
Ue ni wa shiro to kuro no KAPUSERU ga ari
Com silêncio, estendendo as duas mãos
むごんでさしだすそのりょうて
Mugon de sashidasu sono ryoute
Se for escolher uma delas
どちらかひとつをえらぶとした
Dochira ka hitotsu wo erabu toshite
Por exemplo, se o branco for a porta
たとえばしろがきぼうへのとびらを
Tatoeba shiro ga kibou he no tobira wo
Para a esperança se abrir
ひらくものとしたなら
Hiraku mono toshita nara
A que sobrou seria a que
のこされたひとつはこんとんのやみへと
Nokosareta hitotsu wa konton no yami he to
Nos levaria à escuridão
いざなうものだったとしたなら
Izanau mono datta toshita nara
Agora nós perguntamos: "Qual cor devemos aceitar?"
いまぼくら「うけとるべきいろはなに
Ima bokura "Uketoru beki iro wa nani?"
As pessoas, com certeza, ferem quem amam
ひとはきっとあしたひときずつけるたび
Hito wa kitto aishita hito kizutsukeru tabi
Pintando o coração de um jeito profundo
こころをあおくそめあげて
Kokoro wo aoku some agete
No momento em que tocam
ふれたしゅんかんに
Fureta shunkan ni
Tudo deve ficar vermelho
すべてあかくそまるでしょう
Subete akaku somaru deshou
Neste mundo de cores delicadas
せんさいないろづかいのこのせかいじゃ
Sensai na irodukai no kono sekai ja
No final, a cor que se misturou
けっきょくまざりあったさきのいろは
Kekkyoku mazariatta saki no iro wa
Acabará se tornando preta
くろになってしまうのかな
Kuro ni natte shimau no ka na
De repente, no quarto em que acordei
ふとめざめたへやには
Futo mezameta heya ni wa
Um cheiro que não tem chave
かぎなれないにおいと
Kagi nare nai nioi to
Uma mulher desconhecida
なもしらないおんなが
Na mo shira nai onna ga
Dormindo ao meu lado, em sua mão
となりでねむるそのてには
Tonari de nemuru sono te ni wa
Duas cápsulas estão apertadas
ふたつのカプセルがにぎられ
Futatsu no KAPUSERU ga nigirare
Por exemplo, se o preto for um
たとえばくろがぜつぼうへちょくつうの
Tatoeba kuro ga zetsubou he chokutsuu no
Caminho direto para o desespero
エレベーターだとしたなら
EREBEETAA da toshita nara
A que sobrou seria algo que
のこされたひとつはきおくをまっしろに
Nokosareta hitotsu wa kioku wo masshiro ni
Apagaria a memória
けしさるものだったとしたなら
Keshisaru mono datta toshita nara
Agora nós perguntamos: "Qual cor devemos engolir?"
いまぼくら「のみほすべきいろはなに
Ima bokura "Nomihosu beki iro wa nani?"
As pessoas, com certeza, ferem quem amam
ひとはきっとあしたひときずつけるたび
Hito wa kitto aishita hito kizutsukeru tabi
Pintando o coração de um jeito profundo
こころをあおくそめあげて
Kokoro wo aoku some agete
No momento em que tocam, tudo deve ficar vermelho
ふれたしゅんかんにすべてあかくそまるでしょう
Fureta shunkan ni subete akaku somaru deshou
Neste mundo de cores confusas
らんざつないろづかいのこのせかいじゃ
Ranzatsu na irodukai no kono sekai ja
Não importa quão misturadas estejam as cores
どんなにまぜあわせたいろでさえも
Donna ni maze awaseta iro de sae mo
O destino a que chegamos é um só
たどりつくさきはひとつ
Tadori tsuku saki wa hitotsu
Agora nós perguntamos: "Qual cor devemos aceitar?"
いまぼくら「うけとるべきいろはなに
Ima bokura "Uketoru beki iro wa nani?"
As pessoas, com certeza, ferem quem amam
ひとはきっとあしたひときずつけるたび
Hito wa kitto aishita hito kizutsukeru tabi
Pintando o coração de um jeito profundo
こころをあおくそめあげて
Kokoro wo aoku some agete
No momento em que tocam, tudo deve ficar vermelho
ふれたしゅんかんにすべてあかくそまるでしょう
Fureta shunkan ni subete akaku somaru deshou
As pessoas, com certeza, nasceram
ひとはきっとあしたひときずつけるため
Hito wa kitto aishita hito kizutsukeru tame
Para ferir quem amam
うまれてきたんでしょう
Umarete kitan deshou
No momento em que quebram
こわしたしゅんかんに
Kowashita shunkan ni
Tudo deve se tornar escuridão
なにもかもがやみにそまるでしょう
Nanimo kamoga yami ni somaru deshou
Neste mundo de cores delicadas
せんさいないろづかいのこのせかいじゃ
Sensai na irodukai nokono sekai ja
No final, a cor que se misturou
けっきょくまざりあったさきのいろは
Kekkyoku mazari atta saki no iro wa
Acabará se tornando preta.
くろになってしまうのかな
Kuro ni natte shimau no ka na




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Surface e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: