Tradução gerada automaticamente
Tout est permis quand on rêve
Sylva Berthe
Tudo é permitido quando se sonha
Tout est permis quand on rêve
{Refrão :}{Refrain :}
Tudo é permitido quando se sonha.Tout est permis quand on rêve.
Temos todos os direitos.On a tous les droits.
Querido, é por isso queChéri, c'est pourquoi
Eu te sussurro, sem parar,Je te murmure, sans trêve,
Até o amanhecer: Meu amor.Jusqu'au petit jour : Mon amour.
Você sabe como terminaSais-tu comment il s'achève
Esse sonho que me deixou tonta?Ce rêve qui m'a grisée ?
Tudo é permitido em um sonhoTout est permis dans un rêve
E o meu acaba em um beijo.Et le mien finit dans un baiser.
Não existe nada entre nós.Il n'existe rien entre nous.
Nos nossos encontros, nos chamamos de: Vocês.À nos rendez-vous, nous nous disons : Vous.
Mas sonhando, eu digo: Você.Mais en rêvant, je vous dis : Tu.
Não, isso não é proibido.Non, ce n'est pas défendu.
{ao Refrão}{au Refrain}
Apesar de mim, quando eu vejo vocês,Malgré moi, lorsque je vous vois,
Fico meio desajeitada, fico sem palavras.J'ai l'air maladroit, je reste sans voix.
Só sozinha, ao adormecer,Ce n'est que seule, en m'endormant,
É que me atrevo a todos os juramentos.Que j'ose tous les serments.
{ao Refrão}{au Refrain}
Tudo é permitido em um sonhoTout est permis dans un rêve
E o meu acaba em um beijo.Et le mien finit dans un baiser.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sylva Berthe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: