Tradução gerada automaticamente

Bergerade
Anne Sylvestre
Bergerada
Bergerade
Era uma bergeradaC'était une bergerade
Que começava assimQui commençait ainsi
Um pouco como uma charadaUn peu comme une charade
E sem muito afimEt vraiment sans souci
Sem afim nem de rimaSans souci ni de la rime
Nem de estaçãoNi d'aucune saison
Como esses amores que se imitamComme ces amours qu'on mime
Sem muita oraçãoSans beaucoup d'oraisons
Me dá seu coraçãoDonne-moi ton cœur
LouisetteLouisette
Me dá seu coraçãoDonne-moi ton cœur
E depois me dá o restoEt puis donne-moi le reste
Não tenha medoN'aie pas peur
O cenário era campestreLe décor était champêtre
Tinha ovelhas por láIl y avait des moutons
Num grande campo verdeSur un grand pré d'herbe verte
Um riacho no fundo, aháUn ruisseau tout au fond
Para a moral, esperoPour la morale j'espère
Que estivesse um pouco escuroQu'il faisait un peu noir
Pois muitas vezes se toleraCar bien souvent on tolère
O que não se vê, eu juroCe que l'on ne peut voir
Me dá seu coraçãoDonne-moi ton cœur
LouisetteLouisette
Me dá seu coraçãoDonne-moi ton cœur
E depois me dá o restoEt puis donne-moi le reste
Não tenha medoN'aie pas peur
Eu suponho que LouisetteJe suppose que Louisette
Tinha pernas redondasPossédait mollets ronds
E que seu gentil poetaEt que son gentil poète
Era um garoto de ondasÉtait joli garçon
Acho que a história delesJe crois bien que leur histoire
Durou só um verãoNe dura qu'un été
Mal deu tempo de beberÀ peine le temps d'y boire
Sim, tempo de provarOui, le temps d'y goûter
Me dá seu coraçãoDonne-moi ton cœur
LouisetteLouisette
Me dá seu coraçãoDonne-moi ton cœur
E depois me dá o restoEt puis donne-moi le reste
Não tenha medoN'aie pas peur
Se você conhece LouisetteSi vous connaissez Louisette
Você pensa, ah, com certezaVous pensez, oh, sûrement
Que uma historinha assimQu'une telle historiette
Não merecia tanta belezaNe méritait pas tant
Pra mim, é uma pastoraPour moi, c'est une bergère
Que me contou, ah, simQui me la raconta
Que de pai e mãeQui de son père et sa mère
Só sabia isso, enfimNe connaissait que ça
Me dá seu coraçãoDonne-moi ton cœur
LouisetteLouisette
Me dá seu coraçãoDonne-moi ton cœur
E depois me dá o restoEt puis donne-moi le reste
Não tenha medoN'aie pas peur



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: