Tradução gerada automaticamente

Je Ne Plaisante Pas
Sylvie Vartan
Eu Não Estou Brincando
Je Ne Plaisante Pas
Seria adequadoIl serait bienseant
Que eu não cantasse nada que fosse desconcertanteQue je n'chante rien qui soit deconcertant
Seria encantadorOn trouverait charmant
Que eu servisse um ar simples e contagianteQue je serve un air simple et entrainant
Querem que eu seja calma e tranquilizadoraOn me veut sage et rassurante
Sou a imagem que traz pazJe suis l'image tranquillisante
Feminilidade, serenidadeFeminite, serenite
Mas eu sinto muitoMais je suis desolee
Eu quero que o amor me queimeMoi je veux que l'amour me brule
E que meu coração vacile da aurora ao crepúsculoEt que mon coeur vacille de l'aube au crepuscule
E que você conheça tudo que eu escondoEt que tu connaisses tout ce que je dissimule
Eu não estou brincando com essas coisasJe ne plaisante pas avec ces choses la
Eu quero que me deixem loucaMoi je veux que l'on me rende folle
Que me levem pelo coraçãoQue l'on me prenne par le cœur
Para que eu decolePour que je decolle
A cabeça e a razão que fiquem com quem quiserLa tete et la raison les prennent qui voudra
Eu não estou brincando com essas coisasJe ne plaisante pas avec ces choses la
Seria de bom tomIl serait de bon ton
Que eu falasse pela razãoQue je parle par la voie de la raison
Esperam de verdadeOn s'attend pour de bon
Me encontrar com as brasas da paixãoA m'trouver que les braises de la passion
Querem que eu seja calma, equilibradaOn me veut calme, equilibree
Que eu tenha a palma da alma em pazQue j'ai la palme de l'ame en paix
Tão bonita e distintaTellement jolie et distinguee
Mas eu sinto muitoMais je suis desolee
Eu quero que o amor me queimeMoi je veux que l'amour me brule
E que meu coração vacile da aurora ao crepúsculoEt que mon coeur vacille de l'aube au crepuscule
E que você conheça tudo que eu escondoEt que tu connaisses tout ce que je dissimule
Eu não estou brincando com essas coisasJe ne plaisante pas avec ces choses la
Eu quero que me deixem loucaMoi je veux que l'on me rende folle
Que me levem pelo coraçãoQue l'on me prenne par le cœur
Para que eu decolePour que je decolle
A cabeça e a razão que fiquem com quem quiserLa tete et la raison les prennent qui voudra
Eu não estou brincando com essas coisasJe ne plaisante pas avec ces choses la
(fala em italiano)(parle en italien)
Tocar o melSfiorare il miele
Pela paixãoPer la passione
No fundo de noites sedosasA fondi di notti setose
AmorAmore
Eu quero que o amor me queimeMoi je veux que l'amour me brule
E que meu coração vacile da aurora ao crepúsculoEt que mon coeur vacille de l'aube au crepuscule
E que você conheça tudo que eu escondoEt que tu connaisses tout ce que je dissimule
Eu não estou brincando com essas coisasJe ne plaisante pas avec ces choses la
Eu quero que me deixem loucaMoi je veux que l'on me rende folle
Que me levem pelo coraçãoQue l'on me prenne par le cœur
Para que eu decolePour que je decolle
A cabeça e a razão que fiquem com quem quiserLa tete et la raison les prennent qui voudra
Eu não estou brincando com essas coisasJe ne plaisante pas avec ces choses la
A cabeça e a razão que fiquem com quem quiserLa tete et la raison les prennent qui voudra
Eu não estou brincando com essas coisasJe ne plaisante pas avec ces choses la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sylvie Vartan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: