
Needles
System Of A Down
Crítica à autodestruição e vícios em “Needles”
Em “Needles”, do System Of A Down, a escolha de trocar "my ass" por "your ass" no refrão amplia o alcance da crítica, tornando a mensagem mais universal e agressiva. A metáfora da tênia, um parasita que consome o hospedeiro sem oferecer nada em troca, é usada para ilustrar tanto a dependência química quanto relações tóxicas. Isso fica evidente em versos como “But I cannot grow / Till you eat the last of me, oh, when will I be free?” (Mas eu não posso crescer / Até que você coma o resto de mim, oh, quando serei livre?), onde a sensação de ser consumido por algo ou alguém é clara, reforçando o tom sombrio e desesperado da música.
O trecho “I'm sitting in my room with a needle in my hand / Just waiting for the tomb of some old, dying man” (Estou sentado no meu quarto com uma agulha na mão / Apenas esperando pelo túmulo de algum velho moribundo) faz referência direta ao uso de drogas injetáveis, conectando o parasitismo da tênia à dependência química. O uso da palavra “needle” (agulha) reforça essa ligação, enquanto o refrão repetitivo e provocativo “Pull the tapeworm out of your ass” (Tire a tênia da sua bunda) funciona como um grito de libertação e repulsa, sugerindo a urgência de se livrar desse parasita destrutivo. Assim, a música mistura crítica social, metáfora visceral e um tom agressivo para abordar a autodestruição e a necessidade de romper com ciclos viciosos, seja em relação a substâncias ou pessoas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de System Of A Down e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: