Tradução gerada automaticamente
L'invitation Au Voyage
Tachan Henri
A Convite para a Viagem
L'invitation Au Voyage
Meu filho, minha irmã,Mon enfant, ma sœur,
Pense na doçuraSonge à la douceur
De irmos viver juntos lá!D'aller là-bas vivre ensemble!
Amar à vontade,Aimer à loisir,
Amar e morrerAimer et mourir
Na terra que te é semelhante!Au pays qui te ressemble!
Os sóis molhadosLes soleils mouillés
Desses céus nubladosDe ces ciels brouillés
Têm para minha mente os encantosPour mon esprit ont les charmes
Tão misteriososSi mystérieux
Dos teus olhos traiçoeiros,De tes traîtres yeux,
Brilhando através de suas lágrimas.Brillant à travers leurs larmes.
Lá, tudo é só ordem e beleza,Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxo, calma e voluptuosidade.Luxe, calme et volupté.
Móveis brilhantes,Des meubles luisants,
Polidos pelo tempo,Polis par les ans,
Decorariam nosso quarto;Décoreraient notre chambre;
As flores mais rarasLes plus rares fleurs
Misturando seus aromasMêlant leurs odeurs
Com as vagas fragrâncias do âmbar,Aux vagues senteurs de l'ambre,
Os tetos ricos,Les riches plafonds,
Os espelhos profundos,Les miroirs profonds,
A esplendor oriental,La splendeur orientale,
Tudo falariaTout y parlerait
À alma em segredoÀ l'âme en secret
Sua doce língua nativa.Sa douce langue natale.
Lá, tudo é só ordem e beleza,Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxo, calma e voluptuosidade.Luxe, calme et volupté.
Veja nesses canaisVois sur ces canaux
Navegando barcosDormir des vaisseaux
Cujo espírito é vagabundo;Dont l'humeur est vagabonde;
É para saciarC'est pour assouvir
Teu menor desejoTon moindre désir
Que eles vêm do fim do mundo.Qu'ils viennent du bout du monde.
- Os sóis poentes- Les soleils couchants
Vestem os campos,Revêtent les champs,
Os canais, a cidade inteira,Les canaux, la ville entière,
De jacinto e ouro;D'hyacinthe et d'or;
O Mundo adormeceLe Monde s'endort
Em uma luz quente.Dans une chaude lumière.
Lá, tudo é só ordem e beleza,Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxo, calma e voluptuosidade.Luxe, calme et volupté.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tachan Henri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: