Transliteração e tradução geradas automaticamente

Subarashiki Kono Sekai
Hitomi Takahashi
Este Mundo Maravilhoso
Subarashiki Kono Sekai
se eu andar sozinho pelo caminho
よみちをひとりであるいていたら
yomichi wo hitori de aruite itara
sinto o cheiro dele vindo de algum lugar
どこからなにやらKAREのにおい
doko kara naniyara KARE- no nioi
mas eu também vou voltar agora
ぼくもこれからかえるんだよ
boku mo kore kara kaeru n' da yo
com o sol se pondo, quentinho em casa
ゆげがたってるあたたかいうち
yuge ga tatteru atatakai uchi
este mundo maravilhoso
すばらしきこのせかい
subarashiki kono sekai
pela janela do trem, o pôr do sol brilha
でんしゃのまどからゆうやけこやけ
densha no mado kara yuuyake koyake
chamando a vovó, acende a fogueira
よぼよぼばあさんひいまごあやす
yoboyobo baa-san hii mago ayasu
por favor, que todos sejam felizes
どうかみなさんおしあわせに
douka minasan oshiawase ni
motorista, me leve até o céu, por favor
しゃしょうさんてんごくまでつれてっておくれ
shashou-san tengoku made tsurete tte okure
este mundo maravilhoso
すばらしきこのせかい
subarashiki kono sekai
falando e ficando bravo, me sentindo vazio
しゃべっておこってむなしくなって
shabette okotte munashiku natte
me calo e depois volto a falar
むくちになったりまだしゃべりだす
mukuchi ni nattari mada shaberidasu
se for pra ser assim, quero ser um gato
ぼくはどうせならねこになりたいよ
boku wa douse nara neko ni naritai yo
quero fugir de coisas bobas e só dormir
くだらないことからにげてねていたい
kudaranai koto kara nigete nete itai
este mundo maravilhoso
すばらしきこのせかい
subarashiki kono sekai
quero ver o planeta redondinho com meus próprios olhos
まんまるちきゅうをこのめでみたい
manmaru chikyuu wo kono me de mitai
só uma vez, mas quero ver de verdade
いちどでいいからほんとうにみたい
ichido de ii kara hontou ni mitai
como é o fim do universo
うちゅうのはてってどんなところ
uchuu no hate tte donna tokoro
um mundo que supera tempo e distância
じかんときょりをこえたせかい
jikan to kyori wo koeta sekai
este mundo maravilhoso
すばらしきこのせかい
subarashiki kono sekai
o sol começa a brilhar do mar
うみからおひさまはじきだされ
umi kara ohisama hajikidasare
um novo dia começa sem aviso
あたらしいてつかずのいちにちはじまり
atarashii te tsukazu no ichinichi hajimari
na cama que eu amo, com a cabeça cheia de sonhos
ぼくはだいすきなBETTOのなか
boku wa daisuki na BETTO no naka
um espirro e tudo se transforma
ぽけたあたまでくしゃみをいっぱつ
poketa atama de kushami wo ippatsu
este mundo maravilhoso
すばらしきこのせかい
subarashiki kono sekai
conflitos entre povos, sem fim, só retaliação
みんぞくふんそうはてしないしかえし
minzoku funsou hateshinai shikaeshi
justiça na AMÉRICA, um ataque sem compaixão
せいぎのAMERIKA MISAIRUぶちこむ
seigi no AMERIKA MISAIRU buchikomu
os olhares das crianças famintas são duros
うえたこどものめつきはすごく
ueta kodomo no metsuki wa surudoku
homens chamados de indigentes se suicidam
ぎぜんしゃとよばれてじさつするおとこたち
gizensha to yobarete jisatsu suru otoko-tachi
este mundo maravilhoso
すばらしきこのせかい
subarashiki kono sekai
na moto, acelerando, sinto a liberdade
BAIKUでSUPI-DOこのみをまかす
BAIKU de SUPI-DO kono mi wo makasu
diversas paisagens passando rápido
いろんなふうけいうしろへふっとぶ
iron na fuukei ushiro e futtobu
então, o que eu vou fazer agora?
さてとぼくはなにをしようか
sate to boku wa nani wo shiyou ka
no mínimo, a janela do trem não vai quebrar
すくなくともこうしゃのまどはわらないよ
sukunaku tomo kousha no mado wa waranai yo
este mundo maravilhoso
すばらしきこのせかい
subarashiki kono sekai
eu sempre me transformo, me transformo, me transformo
おれはいつでもむきむきむきむきになる
ore wa itsu demo muki muki muki muki ni naru
até com coisas bobas, me transformo, me transformo
くだらないことでもむきむきむきむきになる
kudaranai koto demo muki muki muki muki ni naru
sai da boca, me transformo, me transformo
くちからあわとばしむきむきむきむきになる
kuchi kara awa tobashi muki muki muki muki ni naru
coisas importantes, ainda mais, me transformo, me transformo
だいじなことなおさらむきむきむきむきになる
daiji na koto naosara muki muki muki muki ni naru
do rosto que ri, para o que ficou bravo
わらたかおからおこったかおへ
warata kao kara okotta kao e
um tsunami de emoções invade a praia
かんじょうのつなみがなみはとばをおそうよ
kanjou no tsunami ga nami hatoba wo osou yo
vamos explodir com a NO-DRAG NO-ARUKO-RU
NO-ドラッグNO-アルコールでばくはつしよう
NO- DORAGGU NO- ARUKO-RU de bakuhatsu shiyou
antes de sonhar, vamos ver a realidade
ゆめをみるまえにげんじつをみよう
yume wo miru mae ni genjitsu wo miyou
este mundo maravilhoso
すばらしきこのせかい
subarashiki kono sekai
eu sempre me transformo, me transformo, me transformo
おれはいつでもむきむきむきむきになる
ore wa itsu demo muki muki muki muki ni naru
até com coisas bobas, me transformo, me transformo
くだらないことでもむきむきむきむきになる
kudaranai koto demo muki muki muki muki ni naru
qualquer coisa, me transformo, me transformo
どうでもいいことでもむきむきむきむきになる
dou demo ii koto demo muki muki muki muki ni naru
coisas importantes, ainda mais, me transformo, me transformo
だいじなことなおさらむきむきむきむきになる
daiji na koto naosara muki muki muki muki ni naru
a energia transborda pelo meu corpo
ぼくのからだにあふれるENERUGI
boku no karada ni afureru ENERUGI
supero todas as dificuldades e sigo em frente
あらゆるこんなんもぶちこわしてすすむよ
arayuru konnan mo buchikowashite susumu yo
com a cara de quem sabe tudo, vou dar um passo
さとりがおのわかどしよりにけりをいれて
satorigao no wakadoshiyori ni keri wo irete
ouvindo a batida, vou mudar o mundo
ばねをきかせてせかいをかえるよ
bane wo kikasete sekai wo kaeru yo
este mundo maravilhoso...
すばらしきこのせかい
subarashiki kono sekai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hitomi Takahashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: