
Up All Night
Take That
Acordado a Noite Toda
Up All Night
Às vezes eu vejo você me olhandoSometimes I see your face looking at me
Todo seu amor e graça sorrindo para mimAll your love and grace smiling at me
Todas as coisas que nós tivemos e nunca entendemosAll the things we had and never understood
Às vezes isso me corta em pedaços pensando em vocêAt times it cuts me up thinking of you
Toda a esperança sobre você foi inútilAll the hope has gone wasted on you
Todas as conversas que tivemos nunca nos fizeram bemAll the talks we had never did no good
Oh, talvez eu não precise que você me salveOh, maybe I don't need you to save me
Eu apenas quero que me ajudeI just want you to help me
Pois você me mantém acordado a noite todaCos you're keeping me up all night
Estou tão cansado de esperarI'm so tired of waiting
Esperar aqui para nadaWaiting here for nothing
Eu deveria estar acordado a noite toda com vocêI should be up all night with you
Esvazio outro vidroPour another glass
Enquanto observo a garrafa desaparecerWhile I watch the bottle disappear
Enquanto observo a luz de manhã aparecerWhile I watch the morning light appear
Pensando em vocêThinking about you
Oh, talvez eu não precise que você me salveOh, maybe I don't need you to save me
Eu apenas quero que me ajudeI just want you to help me
Pois você me mantém acordado a noite todaCos you're keeping me up all night
Estou tão cansado de esperarI'm so tired of waiting
Esperar aqui para nadaWaiting here for nothing
Eu deveria estar acordado a noite toda com vocêI should be up all night with you
Oh, talvez eu não precise que você me salveOh, maybe I don't need you to save me
Eu apenas quero que me ajudeI just want you to help me
Pois você me mantém acordado a noite todaCos you're keeping me up all night
Estou tão cansado de esperarI'm so tired of waiting
Esperar aqui para nadaWaiting here for nothing
Eu deveria estar acordado a noite toda com vocêI should be up all night with you
Eu conheci esta garota noite passada e ela disse:I met this girl last night and she said
Por que você não casa comigo?'Why won't you marry me?'
Ele conheceu esta garota noite passada e ela disse:He met this girl last night and she said
Por que você não casa comigo?'Why won't you marry me?'
Mas sou jovem demais pra issoBut I'm too young for that
Calado demais pra issoToo dumb for that
Quebrado demais pra issoToo broke for that
Cansado demais pra issoToo tired for that
Orgulhoso demais pra issoToo proud for that
E estou muito acabado pra issoAnd I'm too gone for that
Gostaria de voltar para o meu plano?Would you like to come back to my flat?
Oh, talvez eu não precise que você me salveOh, maybe I don't need you to save me
Eu apenas quero que me ajudeI just want you to help me
Pois, você me mantém acordado a noite todaCos you're keeping me up all night
Estou tão cansado de esperarI'm so tired of waiting
Esperar aqui para nadaWaiting here for nothing
Eu deveria estar acordado a noite toda com vocêI should be up all night with you
Oh, talvez (oh, talvez) eu não precise que você me salveOh, maybe (oh, maybe) I don't need you to save me
Eu apenas quero que me ajudeI just want you to help me
Pois você me mantém acordado a noite toda (por que você não faz isso por mim?)Cos you're keeping me up all night (why don't you do that for me?)
Estou tão cansado de esperarI'm so tired of waiting
Esperar aqui para nadaWaiting here for nothing
Eu deveria estar acordado a noite toda com vocêI should be up all night with you
Venha, apenas diga que você ficaráCome on just say you'll stay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Take That e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: