
Holding Back The Tears
Take That
Segurando As Lágrimas
Holding Back The Tears
Eu meio que fico me perguntando pequenas questõesI kind of keep asking myself little questions
Como onde eu vou daquiLike where do I go from here
Pareço estar perdendo noção do tempo e quanto tempo fazI seem to keep losing track of time and how long it's been
Desde a última vez que tive você por pertoSince I last had you near
Tem sido uma estrada dolorosa para uma porta que está fechadaBeen a painful road to a door that's closed
Tem sido uma aposta que eu sabia que não podia ganharBeen a gamble that I knew I couldn't win
Tem sido uma conversa solitária com esta foto suaBeen a lonely conversation to this photograph of you
No espelho há um sinal de que devo desistirIn the mirror there's a sign I must give in
Então eu não estou mais segurando as lágrimasSo I'm not holding back the tears anymore
Tenho tentado escapar da dor, tentando escapar da emoçãoTryin' to escape the heartache, tryin' to escape emotion
Não, não estou mais segurando as lágrimasNo I'm not holding back the tears anymore
Minha memória passada me lembra de todos os momentosYesterday's my memory reminding me of all the time
Que eu dependi de vocêI depended on you
Eu gostava de passar tempo aqui, sozinhoI used to enjoy spending time on my own here
Observando as pessoas exaustas passandoWatching the jaded people pass
Agora aqui estou compartilhando sua dor e suas lágrimas solitáriasNow here I am sharing their pain and their lonely tears
E andando em uma rua de vidros quebradosAnd walking a road of broken glass
É uma luta constante para atravessar cada dia e cada noiteIt's a constant fight to get through each day and night
É uma guerra entre o presente e o passadoIt's a war between the present and the past
E o rosto que está em sua mente toda vez que você fecha os olhosAnd the face that's in your mind every time you close your eyes
Qual é a razão, qual é a resposta, quanto tempo isso vai durarWhat's the reason, what's the answer, how long will this last
Então eu não estou mais segurando as lágrimasSo I'm not holding back the tears anymore
Tenho tentado escapar da dor, tentando escapar da emoçãoTryin' to escape the heartache, tryin' to escape emotion
Não, não estou mais segurando as lágrimasNo I'm not holding back the tears anymore
Minha memória passada me lembra de todos os momentosYesterday's my memory reminding me of all the time
Que eu dependi de vocêI depended on you
Faz um muito, muito tempo desde que eu ouvi o seu último adeusBeen a long, long time since I heard your last goodbye
Ainda ouço claramente a cada dia e noiteStill I hear it clearly every day and night
Qual é o propósito do amor quando você tem que desistir deleWhat's the point in love when you have to give it up
Ainda assim você precisa dele, e ele não está em nenhum lugar que você pode encontrá-loYet still you need it, and it's nowhere you can find



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Take That e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: