Tradução gerada automaticamente
Leroy!
Tarsha Vega
Leroy!
Leroy!
Quem é esse na minha caixa de mensagensWho's that on my answering machine
Deixando um recado que enlouquece meus sonhos -Leaving me a message freak my dreams -
Pegou meu número com um amigo de uma revistaGot my number from a friend at a magazine
Ex-amigo, agora todas as minhas chamadas são filtradasX-Friend now all my calls they get screened
Yo, já cansei de amadorismoYo I'm over minor leagues
Agora tô jogando no jogoNow I'm up in the game
Por uma grana de 2 mil, registro meu nomeFor a fee of 2 G's trademark my name
Leroy, sou o tranquilo, nunca me exibo pela famaLeroy I be the mellow never front on the fame
Mas tem um buraco na sua cabeça, uma falha, uma sinapseBut there's a hole in yo brain a gap a synapse
Na minha sinopse, tudo começou com 2 rappers em apurosIn my synopsis it started w 2 struggling rappers
Tinha você, o desempregadoThere was u the unemployed
Eu fazia comerciais como atorI freaked commercials as an actor
Tentando fazer acontecer, mas você só falavaTryin' to make moves but u was all about yo mouth
Você se achou por causa da sua mãe, ei, eu tive que sairU got gassed up by ya moms ay yo I had to break out
Você riu, eu te segurei, ouvi você sussurrar o que me faltaYa laughed I held u back heard u whisper what I lack
Mas quando você se mostrou duas caras, sua reputação se queima como restos de crackBut when u 2 faced your rep gets smoked like stems of crack
É melhor você correr de mim, parceiroU better run from me homey
Você ouviu, Leroy disse, qual é o seu problema, garotoYa heard Leroy said what's the matter wit u boy
LeroyLeroy
Leroy, o que você tá fazendo!Leroy, what are u doin'!
LeroyLeroy
Como Lauryn Hill diz, a música deve inspirarLike Lauryn Hill say music is supposed to inspire
Eu assinei com a RCA, paz pro Seymour na SireI signed w RCA peace to Seymour at Sire
Você é rápido pra se gabar das suas batalhas de MC ruins em Long IslandYa quick ta brag about ya wack MC battles in Long Island
Com quem você assinou, Leroy? O telefone ficou mudoWho ya sign with Leroy the phone goes silent
Ooh, você não me ligou quando estava detonando meu demoOoh u didn't call me when u was dissin' my demo
Ooh - você não me ligou quando estava de boa no limo do meuOoh -u didn't call me when u was coolin' in the limo of my'
Rapper favorito, droga, você tinha uma queda por eleFavorite rapper damn u had a crush on him
Leroy, você é só um groupie ganancioso, groupies homens não têm vezLeroy ya just a greedy groupie male groupies ain't in
Então eu acho que a Tarsha Vega precisa do identificador de chamadasSo I think that Tarsha Vega need the caller I.D.
Seu bugga boo, você tá me enchendo, não leve pro lado pessoalYa bugga boo ya buggin' me don't take it personally
Eu fujo de quem é traiçoeiroI flee from those who do the shifty
Coloco eles em sacos Hefty com o fecho, você fala demaisbag em in the Hefty w the cinch sack u yap
Eu te estalo de volta como Richard PryorI snap ya back like Richard Pryor
Você é boca grande e eu sou o ortodontista com os alicates eU a big mouth and I'm the orthodontist w the pliers and
Os fios em um quebra-cabeça de palavras cruzadasThe wires in a crossword puzzle



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tarsha Vega e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: