Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 15

火種 (HIDANE)

Tatsuya Kitani

Letra

Fogo da Vida

火種 (HIDANE)

Ardendo intensamente, a luz brilha
赤々と燃ゆ灯火に
akaaka to moyu tomoshibi ni

Sem parar, sem parar, a tempestade da meia-noite se agita
絶えず絶えず、夜半の嵐荒ぶ
taezu taezu, yohan no arashi arabu

No peito, onde o fogo se acende
胸の火床に設えた
mune no hidoko ni soeta

Como um fole que alimenta o ferro
鉄を肥やす鞴の如く
tetsu wo koyasu tabune no gotoku

Todo mundo, sem exceção
猫も杓子も
neko mo shakushi mo

Acaba esquecendo a chama inicial
はじめの火をいつしか忘れてしまう
hajime no hi wo itsushika wasurete shimau

Agora, olhe para cima, para o círculo radiante do sol
今や頭上の、赫灼たる日の輪の
imaya zujou no, kakushaku taru hi no wa no

Que está subindo!
昇り来たる方を見よ!
noborikitaru kata wo mi yo!

A flor da lanterna ilumina a flor
花篝、咲きを照らし
hanakagari, saki wo terashi

O futuro é incerto e nebuloso, mas
行く末はさてもさても暗く朧なれど
iku sue wa sate mo sate mo kuraku oborona redo

Apenas fixo o olhar
ひたに見つめるだけ
hitani mitsumeru dake

A chama dançante, queima, queima!
ゆらゆら踊る火種、燃やせ、燃やせ!
yurayura odoru hidane, moyase, moyase!

Até o último ato desta vida
この生の千秋楽まで
konosai no senshuuraku made

No meio da fricção áspera e pegajosa
ざらざら粘る摩擦の只中で
zarazara neru masatsu no tada naka de

Eu pressentia fortemente o vento contrário
向かい風が吹くのを強く予感していた
mukaikaze ga fuku no wo tsuyoku yokan shite ita

Dentro da emoção carbonizada e escura, está fumegando
黒く炭化した感情の内側で燻っている
kuroku tankashita kanjou no uchigawa de kunatte iru

Sopre vida nesse calor
この熱に息を吹きこんでくれ
kono netsu ni iki wo fukikonde kure

Até queimar-se completamente, lá longe, além do horizonte
遠い先の先のその先で燃え尽きるまで
toi saki no saki no sono saki de moetsukiru made

A chama dançante, queima!
踊る火種、燃やせ!
odoru hidane, moyase!

Seus olhos brilham intensamente
青々と輝るその瞳
aoao to kagayaku sono hitomi

Mas, ah, os sonhos estão distantes e embaçados
されどされど夢は遠く霞む
saredo saredo yume wa tooku kasumu

Os espíritos e demônios se agitam
魑魅魍魎が犇めきたち
chimimouryou ga himemekitachi

Sobre o gelo tênue, sem saber o que virá amanhã
明日も知れぬ薄ら氷の上
ashita mo shirenu usura koori no ue

Qualquer escolha, seja para cima ou para baixo
どの選択も伸るか反るか
dono sentaku mo noboru ka soru ka

A resposta só Deus sabe
答えは神のみぞ知る
kotae wa kami nomi zo shiru

Florescendo ou não, o fim ainda está longe
咲くも咲かずも、終わりは程遠い
saku mo sakazu mo, owari wa hodotoori

Continua até o fim
果てるまで続く
hateru made tsuzuku

A luz vacilante à mercê do vento
ちらちら揺らめく風前の灯火
chirachira yurameku kazemae no tomoshibi

Está prestes a se apagar, balançando
今に果てそうにふらふらり
ima ni hatesou ni furafurari

Aqui começa a primeira estaca da torre que vamos erguer
ここから建てる塔のはじめの杭
koko kara tateru tou no hajime no kui

A base que se sobrepõe ao amanhã
明日が重なっていく基
ashita ga kasanatte iku moto

A chama dançante, queima, queima!
ゆらゆら踊る火種、燃やせ、燃やせ!
yurayura odoru hidane, moyase, moyase!

Até o último ato desta vida
この生の千秋楽まで
konosai no senshuuraku made

No meio da fricção áspera e pegajosa
ざらざら粘る摩擦の只中で
zarazara neru masatsu no tada naka de

Eu pressentia fortemente o vento contrário
向かい風が吹くのを強く予感していた
mukaikaze ga fuku no wo tsuyoku yokan shite ita

Dentro da emoção carbonizada e escura, está fumegando
黒く炭化した感情の内側で燻っている
kuroku tankashita kanjou no uchigawa de kunatte iru

Sopre vida nesse calor
この熱に息を吹きこんでくれ
kono netsu ni iki wo fukikonde kure

Até queimar-se completamente, lá longe, além do horizonte
遠い先の先のその先で燃え尽きるまで
toi saki no saki no sono saki de moetsukiru made

A chama dançante, queima!
踊る火種、燃やせ!
odoru hidane, moyase!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tatsuya Kitani e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção