Tradução gerada automaticamente

Splash
Tedashii
Splash
Splash
Mashell estava cozinhando uma batidaMashell was cookin' a beat
Splash, splashSplash, splash
Yuh, yuh, yuhYuh, yuh, yuh
Ooh, eu estou muito iluminada, me veja pular para fora da sepulturaOoh I’m too lit, watch me hop up out the grave
Sim, eles estão com muito medo de nadar enquanto fazemos ondasYeah, they too scared to swim while we making waves
Acabei de fazer um splash, fiz apenas um splashI just made a splash, I just made a splash
Ei, acabei de fazer um splash, acabei de fazer um splashHey, I just made a splash, I just made a splash
Necessário tudo não é necessárioNecessary everything ain't necessary
Lendário, minha camarilha nesse lendárioLegendary, my clique on that legendary
Acabei de fazer um splash, fiz apenas um splashI just made a splash, I just made a splash
Assista-me fazer um splash, eu posso fazer um splashWatch me make a splash, I can make a splash
Eu pulei o chicote thoI jumped out the whip tho
Essa música, esse é o meu ritmoThat song, that’s my tempo
Vingança, esse é o meu VenmoPayback, that’s my Venmo
H-Town com meus parentesH-Town with my kinfolk
Atinge grande como um caminhão MackHits big like a Mack truck
Diga a esses inimigosTell these haters back up
Você não quer um problemaYou don't want a problem
Faça as contas, que não somamDo the math, that don't add up
Hoje em dia, tenho uma fração da minha paciênciaNowadays, I got a fraction of my patience
Para os tolos, por favor, não faça isso, mantenha o seu turno do diaFor the foolish, please don't do it, keep your day shift
AguardeHold up
Veio do asfaltoCame up from the asphalt
Agora cruzamos, estamos prestes a desistirNow we cruise we bout to cast off
Ressuscitar, estamos prestes a decolarResurrect, we 'bout to blast off
Sei que a matamos porque tiramos a máscaraKnow we killed it cause the mask off
Vermelho como um diamante pingando, nós vamos fazer um splashRed like a diamond drippin, we gon' make a splash
Houston forte até eu partir, diga a eles que são os fatosHouston strong till I'm gone, tell 'em that's the facts
Ooh, eu estou muito iluminada, me veja pular para fora da sepulturaOoh I’m too lit, watch me hop up out the grave
Sim, eles estão com muito medo de nadar enquanto fazemos ondasYeah, they too scared to swim while we making waves
Acabei de fazer um splash, fiz apenas um splashI just made a splash, I just made a splash
Ei, acabei de fazer um splash, acabei de fazer um splashHey, I just made a splash, I just made a splash
Necessário tudo não é necessárioNecessary everything ain't necessary
Lendário, minha camarilha nesse lendárioLegendary, my clique on that legendary
Acabei de fazer um splash, fiz apenas um splashI just made a splash, I just made a splash
Assista-me fazer um splash, eu posso fazer um splashWatch me make a splash, I can make a splash
Eu não vim para flexionar, nãoI ain't come to flex, no
Acabei de receber um cheque, no entantoI just got a check, though
Eu vim dos 'jetos para possuir o jatoI came from the 'jects to own the jet
O que você espera filho?What you expect son?
Eu tenho um sonho, rep representante o rei como o doutor reiI have a dream, rep the King like Doctor King
Onde você quer subir de joelhosWhere you want to come up from your knees
Tudo que você quer é ter sucessoAll you want is to succeed
Mensagem para o teto, céu como eu vivoMessage to the ceiling, Heaven how I livin'
Mau, como um vilãoBad, like a villain
Michael Jackson, eu sou o thrillerMichael Jackson, I'm the thriller
Deveria ser, whoaMeant to be, whoa
Eles íntimos, whoaThey intimate, whoa
Eles me tentam, whoaThey temptin' me, whoa
Acho que eles me interessam, yahGuess they interest me, yah
Eu não posso pagar esse custo, yahI can't pay that cost, yah
Me acostumei a libertar, yahI got used to free, yah
Eles dizem que nós cegos, homem que você não vêThey say that we blind, naw man you finna see
Tem uma rainha, tem um timeGot a Queen, got a team
Soprando um pouco de vaporBlowin off a little steam
Apenas um pouco, isso é um respingo, faça uma marca que nunca saiJust a dab, that's a splash, make a mark that never leave
Ooh, eu estou muito iluminada, me veja pular para fora da sepulturaOoh, I’m too lit, watch me hop up out the grave
Sim, eles estão com muito medo de nadar enquanto fazemos ondasYeah, they too scared to swim while we making waves
Acabei de fazer um splash, fiz apenas um splashI just made a splash, I just made a splash
Ei, acabei de fazer um splash, acabei de fazer um splashHey, I just made a splash, I just made a splash
Necessário tudo é necessárioNecessary everything is necessary
Lendário, minha camarilha nesse lendárioLegendary, my clique on that legendary
Acabei de fazer um splash, fiz apenas um splashI just made a splash, I just made a splash
Assista-me fazer um splash, eu posso fazer um splashWatch me make a splash, I can make a splash
Veio do fundo simCame up from the bottom yeah
Eu posso fazer um splash agora simI can make a splash now yeah
Eu vim do fundo simI came from the bottom yeah
Não, eu não vou desistir néNo, I won't fold right yeah
Veio do fundo simCame up from the bottom yeah
Eu posso fazer um splash agora simI can make a splash now yeah
Eu vim do fundo simI came from the bottom yeah
Não, não há como descer agoraNo, ain't no coming down now
Estou muito iluminada, me veja pular para fora da sepulturaI'm too lit, watch me hop up out the grave



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tedashii e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: