Tradução gerada automaticamente

The Quiet Times (feat. Lil Darkie)
Teenage Disaster
The Quiet Times (feat. Lil Darkie)
The Quiet Times (feat. Lil Darkie)
Tudo está desmoronandoEverything's falling apart
YungspoilerYungspoiler
Tudo está desmoronandoEverything's falling apart
E eu não agüento esse silêncioAnd I can't stand this silence
Está ficando muito difícil de lidar desta vezIt's getting far too hard to cope this time
E eu tenteiAnd I tried
Não vou sobreviver nãoI won't survive, no
Rasgaram as gargantas uns dos outros até o sol nascer novamenteRipped each others throats out till the Sun comes up again
Bebendo e dirigindo e eu não sobreviverei neste mundoDrinkin' and drivin' and I won't survive in this world
Disse que superei essa merda (superei essa merda, sim)Told you I'm over this shit (I'm over this shit, yeah)
Mude para a esquerda e esqueça que existi (esqueça que existi)Swap to the left and forget I existed (forget I existed)
Tentou afastá-la, ela persistiuTried to drive her off, she persisted
Eu acho que tenho que me esconder como costumavaI guess I gotta hide like I used to
Eu não me importo com os momentos de silêncio, mas as paredes estão se fechandoI don't mind the quiet times, but the walls are closing in
Eu não consigo me sentir dentroI can't feel myself within
E estou perdendo tudoAnd I'm losing everything
E eu não aguento esse silêncio (woo)And I can't stand this silence (woo)
Está ficando muito difícil de lidar desta vezIt's getting far too hard to cope this time
E eu tentei (e tentei)And I tried (and I tried)
Eu não vou sobreviver não (ha)I won't survive, no (ha)
Está ficando muito difícil de lidar desta vezIt's getting far too hard to cope this time
E eu tenteiAnd I tried
E eu não agüento esse silêncioAnd I can't stand this silence
Está ficando muito difícil de lidar desta vezIt's getting far too hard to cope this time
E eu tentei (e tentei)And I tried (and I tried)
Não vou sobreviver nãoI won't survive, no
Eu não me importo mais com os momentos de silêncio (Yungspoiler)I don't mind the quiet times anymore (Yungspoiler)
SimYeah
Acordando com a luz do dia, graças a Deus o Sol apareceu de novoWaking with the daylight, thank God the Sun come up again
Bebendo e dirigindo, você não vai sobreviver neste mundoDrinkin' and drivin', you will not survive in this world
Não tem jeito dessa merda (não tem jeito dessa merda)There's no way over this shit (no way over this shit)
Não vai virar para a minha esquerda (minha esquerda) e esquecer que você existiu (esquecer que você existiu)Won't turn to my left (my left) and forget you existed (forget you existed)
Eu não vou te dar amor e ser persistenteI won't give you love and stay persistent
Acho que vou fazer o que é certo como costumava fazerI guess I'll do what's right like I used to do
Eu não me importo com o barulho mais alto porque é tudo de dentroI don't mind the loudest noise 'cause it's all from within
Tem que acabar se começou (sim)It has to end if it began (yeah)
Temos tudo de tudoWe have all of everything
E eu não aguento esse silêncio (woo)And I can't stand this silence (woo)
Está ficando muito difícil de lidar desta vezIt's getting far too hard to cope this time
E eu tentei (e tentei)And I tried (and I tried)
Não vou sobreviver nãoI won't survive, no
Gangue de aranhaSpider gang



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teenage Disaster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: