Tradução gerada automaticamente

A Volta do Tordilho Negro
Teixeirinha
The Return of the Black Stallion
A Volta do Tordilho Negro
That black stallionAquele tordilho negro
I broke in long agoQue a muito tempo domei
At the ranch by the cliffNa estancia do paredão
One day I came backUm certo dia voltei
I went to answer a callFui atender um chamado
From the girl to whom I gave a flowerDa moça que a flor ganhei
To make my arrival brighterPra chegada ter mais brilho
I rode that same stallionEu fui no mesmo tordilho
I arrived at three in the afternoonAs três da tarde cheguei
I spotted the ranchA fazenda embandeirada
From far awayDe muito longe avistei
A ranch hand to open the gateUm peão pra abrir a cancela
I pushed the stallion and crossedMeti o tordilho e cruzei
The beautiful girl at the doorA linda moça na porta
Told her dad, I heardFalou pro pai escutei
Here comes the horse trainerVem chegando o domador
The one I gave the flowerAquele que eu dei a flor
Now I’ve fallen in loveAgora me apaixonei
I got off the black stallionApiei do tordilho negro
And took the girl’s handE a mão da moça apertei
In a tender squeezeNum aperto carinhoso
I noticed she loved meQue ela me amava notei
Without feeling anything for herSem sentir nada por ela
I asked for permission and went inPedi licença e entrei
She was anxious for my arrivalTava ansiosa que eu chegasse
Told me to take a seatMe mandou que eu me sentasse
In a king’s chairNuma cadeira de rei
Soon the mate cameLogo veio o chimarrão
And I tasted the good herbE a erva boa provei
Gave me another sign of loveDeu-me outro sinal de amor
So I justified myselfAí me justifiquei
I couldn’t resist, I kissed herNão resisti dei um beijo
And went back to my seatE pra cadeira voltei
I handed her the gourd with careDei-lhe a cuia com carinho
I squeezed her little fingerApertei o seu dedinho
And confessed I loved herQue amava lhe confessei
I asked for a year’s timePedi um prazo de um ano
And married the beautiful girlCom a linda moça casei
On the back of the stallionNa garupa do tordilho
I took her to my homePra minha casa levei
At the ranch by the cliffNa estancia do paredão
I received two giftsDois presentes eu ganhei
Two things a man wantsDuas coisas que um homem quer
A good horse and a womanCavalo bom e mulher
I realized my dreamMeu sonho realizei



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teixeirinha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: