Tradução gerada automaticamente

Meninos Não Choram - Tuesday's Gone
Temas de Filmes
Terça-feira Se Foi
Meninos Não Choram - Tuesday's Gone
O trem segue, descendo a linha,Train roll on, on down the line,
Você não pode me levar pra bem longe?Won't you please take me far away?
Agora sinto o vento soprar na porta,Now I feel the wind blow outside my door,
Significa que estou deixando minha mulher pra trás.Means I'm leaving my woman behind.
A terça-feira se foi com o vento.Tuesday's gone with the wind.
Minha garota se foi com o vento.My baby's gone with the wind.
E eu não sei pra onde estou indo.And I don't know where I'm going.
Só quero ficar sozinho.I just want to be left alone.
Bem, quando esse trem parar, vou tentar de novo,Well, when this train ends I'll try again,
Mas estou deixando minha mulher em casa.But I'm leaving my woman at home.
(--refrão--)(--chorus--)
A terça-feira se foi com o vento.Tuesday's gone with the wind.
A terça-feira se foi com o vento.Tuesday's gone with the wind.
A terça-feira se foi com o vento.Tuesday's gone with the wind.
Minha mulher se foi com o vento.My woman's gone with the wind.
O trem segue muitos quilômetros de casa,Train roll on many miles from my home,
Veja, estou deixando a tristeza pra trás.See, I'm riding my blues away.
Terça-feira, você vê, ela precisava ser livreTuesday, you see, she had to be free
Mas de algum jeito eu tenho que seguir em frente.But somehow I've got to carry on.
(--refrão--)(--chorus--)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Temas de Filmes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: