Prisioner of Desire
Tempesst
Prisioneiro do Desejo
Prisioner of Desire
Sou um prisioneiro do desejoI'm a prisoner of desire
E eu mantenho minha cela arrumadaAnd I keep my cell neat
Pois já cansei de fazer vítimas nesta vida egocêntrica‘Cause I'm done taking victims in this self centred life
E eu passei a noiteAnd I stayed the night
Porque não sou de recuarBecause I'm not one to retreat
E observei você adormecer tão pacífica quanto uma pombaAnd I watched you go to sleep as peaceful as a dove
Pacífica como uma pombaPeaceful as a dove
Serei o cowboy errante, procurando por um larI'll be the wandering cowboy, looking for a home
Meu bem, serei a borboleta na sua redoma de vidroBabe, I'll be the butterfly in your glass dome
Pois toda Mona Lisa precisa de uma corda de veludo‘Cause every Mona Lisa needs a velvet rope
Sou um prisioneiro do desejoI'm a prisoner of desire
E eu sei que os culpados não descansam os pésAnd I know the guilty don't rest their feet
Então eu pratico uma nuance do pecadoSo I practice a shade of sin
Entre o preto e o brancoIn between black and white
Minha memória impiedosaMy merciless memory
Não mantém registro dos meus errosKeeps no record of my wrongs
Como a história dourada, do salão pintado da nossa velha marinhaLike the gilded history, of our old navy's painted hall
Não é história de verdadeIt's not history at all
Serei o cowboy errante, procurando por um larI'll be the wandering cowboy, looking for a home
Meu bem, serei a borboleta na sua redoma de vidroBabe, I'll be the butterfly in your glass dome
Pois toda Mona Lisa precisa de uma corda de veludo‘Cause every Mona Lisa needs a velvet rope
Para manter as mãos sujas afastadasTo keep the dirty hands away
A carga preciosa em segurançaThe precious cargo safe
Para impedir os abutres de bicar sua presaTo keep the vultures from picking at their prey
E o velho ladrão longe da portaAnd the old thief from the door
Fora dos meus pensamentos e dos meus ombrosOut of my mind and off my shoulder
Porque ele tira e tira até não sobrar mais nadaBecause he takes and takes ‘til there's no more
Eu ergui El Dorado e ainda estou procurando pelo ouroI raised El Dorado and I'm still looking for the gold
Meu bem, serei a borboleta na sua redoma de vidroBabe, I'll be the butterfly in your glass dome
Pois toda Mona Lisa precisa de uma corda de veludo‘Cause every Mona Lisa needs a velvet rope




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tempesst e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: