Tradução gerada automaticamente

I Gotta Find A Way (to Get You Back)
The Temptations
Preciso Encontrar um Jeito (de Te Ter de Volta)
I Gotta Find A Way (to Get You Back)
Você pergunta se eu me lembro, quando nos conhecemos pela primeira vez.You ask if I remembered, when we first met.
Menina, me diz como eu poderia esquecerGirl, tell me how could I ever forget
Lá, você estava parada. Ah, com lábios rubros e cabelos dourados.There, you were standing there. Aw, with ruby lips and the golden hair.
Sua beleza parecia me hipnotizar. Eu senti que não era mais livre.Your beauty seem to hypnotize me. I had that feeling I was no longer free.
Mas quando eu te pedi pra dançar. (Pra dançar)But when I ask you for a dance. (For a dance)
Você nem me deu uma chance. (Uma chance pra mim)You wouldn't even give me a chance. (Me a chance)
E isso me machucou profundamente. Foi a primeira vez que eu superei você.And it hurt me through and through. That was the first time I got over you.
Você tinha meu coração balançando, como um fantoche na corda. Pra você eu não significava nada, querida. Mas pra mim significava tudo.You had my heart dingling, Like a puppet on a string. To you I meant nothing, darling. But to me it meant everything.
Menina, você sabe que desde então, ao longo dos anos. (Ao longo dos anos)Girl, you know since then through the years. (Through the years)
Eu derramei tantas lágrimas. (Tantas lágrimas)I've shed so many tears. (So many tears)
E tudo por sua causa, eu não consegui chorar se quisesse.And all because of you, I couldn't cry if I wanted to.
Não sei por que ainda te amo.I don't know why I still love you.
Porque você nem quer que eu fique por perto.'Cause you don't even want me around.
Ano após ano é a mesma coisa.Year after year it's the same o' thing.
Você me levanta, só pra me derrubar.You build me up, to let me down.
Então vai em frente e me machuca. (Me machuca)So go on and hurt me. (Hurt me)
Ah, como você fez.Aw, like you did.
Dessa vez será diferente.This time it'll be different.
Mmm, minhas lágrimas você não verá mais.Mmm, my tears you'll see no more.
Porque eu chorei tanto ao longo dos anos. (Ao longo dos anos)'Cause I've cried so through the years. (Through the years)
Até eu ficar sem lágrimas. (Sem lágrimas)Until I run out of tears. (Run out of tears)
E tudo por sua causa, eu não consegui chorar se quisesse.And all because of you, I couldn't cry if I wanted to.
Nunca mais vou derramar outra lágrima.I'll never shed another tear.
Eu não consegui chorar mais, querida.I couldn't cry no more, darling.
Parece que a dorSeems as though the pain
Levou as lágrimas dos meus olhos.Have gone the tears from my eyes.
Nunca chorar, nunca.Never cry, never.
Nunca mais.Never no more.
Nunca mais vou derramar outra lágrima.I'll never shed another tear.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Temptations e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: