
旋律と結晶 (Crystalline Echo)
TENBLANK
Melodia e Cristal (Eco Cristalino)
旋律と結晶 (Crystalline Echo)
Eu ainda estou num sonho?
まだ夢の中なのか
mada yume no naka na no ka
Eu tenho certeza de que toquei
たしかに触れたはずなのに
tashika ni fureta hazu na noni
Não sei dizer se foi sonho ou realidade
「夢」か「現」 仕分け作業
「yume」ka 「gen」shiwake sagyō
Para começar, qual o significado de tudo isso?
そもそもどれだけの意味があんだっけ?
somosomo dore dake no imi ga andakke?
As gotas de chuva
雨粒たちが
ame tsubu tachi ga
E a nossa compreensão
僕らの理解などはるか
bokura no rikai nado wa haruka
Uma melodia calma que ultrapassa
ゆうゆうと超える旋律で
yūyū to koeru senritsu de
E celebra esta vida
この命を祝してる
kono inochi wo shukushiteru
Talvez sim, talvez não
もしかしたって もしかしなくたって
moshikashitatte moshi naku tatte
A Lua seja encontrada pelo Sol
月は太陽に見つかる
tsuki wa taiyō ni mitsukaru
Aqueles dois somos eu e você?
そんな二人が僕と君だなんて
sonna futari ga boku to kimi da nante
Não tenho como te dizer
君に言えるはずなくて
kimi ni ieru hazu nakute
Eu aprendi o que significava a gentileza quando vi a maneira como você segurava o guarda-chuva
君の傘の持ち方で 優しさの意味のすべてを知った
kimi no kasa no mochikata de yasashisa no imi no subete wo shitta
Para que não descobrissem que eu era apenas um imitador, abaixei a cabeça e chorei
僕はただ見よう見まねがバレぬよう下を向いて泣いた
boku wa tada miyou mimane ga barenu you shita wo muite naita
Nos tornamos capazes de dizer: Não temos medo
「怖くない」と 言えること
「kowakunai」 to ieru koto
Mas também podemos dizer: Temos medo
「怖い」と 口に出せること
「kowai」 to kuchi ni daseru koto
Quais palavras realmente representam a nossa força?
どちらがほんとの強さか
dochira ga hontō no tsuyosa ka
A primeira vez que nos conhecemos
はじめて知ってしまった
hajimete shitte shimatta
Eu e você
僕たちは
bokutachi wa
Os seus olhos e os meus olhos
君の眼が僕の眼に
kimi no me ga boku no me ni
Quando se encontraram pela primeira vez
はじめてピントを合わせた
hajimete pinto wo awaseta
Emitiram um som que ainda ressoa na minha cabeça
瞬間の 音が今もこだましてる
shunkan no oto ga ima mo kodama shiteru
Não importa quantas vezes eu me perca
何回はぐれ掻きまわされたって
nankai hagure kakimawasaratte
Eu encontro o amor nesta canção
歌は恋に見つかんだ
uta wa koi ni mitsukanda
Como uma criança perdida, essa melodia barata
迷子になったちゃちなメロディーが
maigo ni natta chachina merodī ga
É a magia que me traz de volta à vida
息を吹き返す魔法
iki wo fuki kaesu mahou
Talvez sim, talvez não
もしかしたってもしかしなくたって
moshikashitatte mo shika naku tatte
A Lua seja encontrada pelo Sol
月は太陽に見つかる
tsuki wa taiyō ni mitsukaru
Aqueles dois somos eu e você?
そんな二人が僕と君だなんて
sonna futari ga boku to kimi da nante
Não tenho como te dizer
君に言えるはずなくて
kimi ni ieru hazu nakute
Eu aprendi o que significava o arrependimento quando vi a maneira como os seus ombros tremiam
君の肩の震え方で悔しさの本当の意味を知った
kimi no kata no furue kata de kuyashisa no hontō no imi wo shitta
Para que não descobrissem que eu esqueci o que era o correto, entrei em transe e te puxei para perto
僕は正しさも忘れ無我夢中で君を抱き寄せた
boku wa tadashisa mo wasure mugamuchū de kimi wo daki yoseta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TENBLANK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: